Selamat Tahun Baru 2011

Kuroshitsuji II - Bird



Lyrics for Bird from Kuroshitsuji II by Yuuya Matsushita (Ending #1)
hana mo ki mo bokura mo kanashii
sora ni mukatte nobiru shika nai
utsumuku tabi ni bokura wa kizuku
soshite mata miageru

nemuru anata wa kanashi sou de
warui yume demo miteru youda
boku wa koko da yo tonari ni iru yo
doko e mo mou ikanai
How do I live without you?

Hito wa mina sora wo miru
miagete wa me wo fuseru
itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
jiyuusa to wagamama wo surikaete ikite kita
hoshi mo nai yoru no sora
yuku ate mo mienai me de samayou

nani mo kowai mono nado nakatta
sore wa mamoru mono ga nai dake
ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
I live happy, my sweet heart

hito wa mina sora ni naku
te wo hiroge yume wo miru
itsuka mita aozora wo
itsumade mo mamoru kedo

jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
boku wa mou akogaretari shinai
dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
sora ni wa michi ga nai dake

anata to iu sora no naka
boku dake wo tojikomete
mou doko e mo ikanai yo
mou doko ni mo ikanai de

hito wa mina sora no naka
jiyuu to iu kago no naka
anata dake ireba ii
kono sora ni mou tsubasa wa
iranai

The flowers, trees, and we are sad
Only being able to grow toward the sky
Every time they look down they remember
And they look up once again.

You look so sad as you sleep
As if you are having a bad dream
But I am here. Right beside you.
And I won’t go anywhere.
HOW DO I LIVE WITHOUT YOU?

Everyone looks up at the sky
But then glances back down
Without searching for the blue sky
That you saw one day, you grieve

You have lived mistaking selfishness
For freedom
In the starless night sky
With eyes that can't even see my course...I wander

I have had nothing to be afraid of
Because I had nothing to protect
The me now is scared
About tomorrow, about 10 years ahead, too
I live happy my sweet heart

All people cry to the sky
They spread their hands and dream
You'll forever protect the blue sky
That you saw one day

I won't aspire any longer
In the shadow of flapping and flying around freely
Everyone isn’t free
Freedom isn’t anything like that
It’s just that the sky doesn’t have a road

In the sky called “you”
Is where I am trapped
I am not going anywhere
So please don’t go anywhere either

Everyone is in the sky
In the cage called “freedom”
It is enough if you are here
For in this sky
I do not need wings anymore

Kuroshitsuji II - Shiver



Lyrics for Shiver from Kuroshitsuji II by The Gazette (Opening #1)
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

kakeyotta senaka ni toikakeru ashita ga donna katachi demo
yuruga nakatta no wa mou shinjiru koto o wasuretaku nakatta kara
me o sorasu kuse mo aimai na taido mo waraenu uso mo
tonari ni inakereba ima sae nijin de yuku

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

toosugita kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai
sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naku naru koto mo shitteta yo
omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
mou kore ijou ga nakute mo uketomereru

douka modoru koto no nai toki ni namida o nagasanaide
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara

ushinai dashita futari no asu ni anata ga naiteru
yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
wasurenaide sayonara ga uso to omoeta hibi o
hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
ano hi no mama nani mo kawarazu
anata no naka de ima mo zutto

Even if...the endless sorrow steals you away
Tell me that there's no such thing as our hearts separating here

No matter what shape tomorrow is when I ask your back that I ran up to
I didn't waver, because I didn't want to forget about believing anymore
The habit of averting my eyes, ambiguous replies, and lies I can't laugh at-
If you're not next to me, then even their meanings will blot through me

Even if...the endless sorrow steals you away
Tell me that there's no such thing as our hearts separating here

Words for filling our distance that was too long aren't found
Within the passing seasons, I knew I wouldn't be able to catch up with you
Because I could say the days are more unforgettable than recalling them
Even if there will no longer be any more than this, I can accept them

Please don't shed tears when I don't return
If you'll tell me that there's no such thing as our hearts forgetting here

In our tomorrow we learned of through loss, you're crying
I could finally see your bare face, yet I can't touch it anymore

Even if...the endless sorrow steals you away
Don't forget about the days when you thought "Goodbye" was a lie
The sky you saw all alone and the dreams you had while we passed each other by-
They remain as they were on that day, nothing is changing
Inside of you now and forever...

Kuroshitsuji - Lacrimosa



Lyrics for Lacrimosa from Kuroshitsuji by Kalafina (Ending #2)
Kurayami no naka de mutsumiau
Zetsubou to mirai o
Kanashimi o abaku tsukiakari
Tsumetaku terashiteta

Kimi no kureta himitsu o shirube ni
Aoi yoru no shizukesa o iku

Lacrimosa
Tooku kudakete kieta
Mabushii sekai o mou ichido aishitai
Hitomi no naka ni yume o kakushite
Yogoreta kokoro ni
Namida ga ochite kuru made

Maboroshi no basha wa yami o wake
Hikari no aru hou e
Yume to iu wana ga boku tachi o
Homura e izanau

Sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
Donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa

Bokura wa moesakaru takigi to nari
Itsuka sono sora o yakitsukusou

Lacrimosa
Koko ni umarete ochita
Chinureta sekai o osorezu ni aishitai
Yurusareru yori yurushi shinjite
Yogoreta chijou de
Namida no hibi o kazoete

The moonlight, which exposes sadness
Coldly illuminated
Despair and the future
That are friendly with each other within the darkness

Turning the secret that you gave me into a sign
I go through the silence of the pale night

Lacrimosa
Once more, I want to love the glaringly bright world
That shattered in the distance and vanished
Hide your dream in your eyes
Until tears come falling
Onto your sullied heart

The phantom carriage parts the darkness
And goes toward where the light is
The trap known as dreams
Lures us toward the flames

No shout of any sort will reach
The merciless gods above the sky
Lacrimosa…

We’ll be the blazing firewood
And seem to burn away the sky someday

Lacrimosa
I want to fearlessly love the blood-soaked world
That I was born in
Rather than being forgiven, forgive and believe in me
Count the number of lachrymose days
On the sullied earth

Kuroshitsuji - I'm Alive!


Lyrics for I'm Alive! from Kuroshitsuji by BECCA (Ending #1)
Nothing I say comes out right
I can’t love without a fight
No one ever knows my name
When I pray for sun, it rains
I’m so sick of wasting time
But nothing’s moving in my mind
Inspiration can’t be found
I get up and fall but

I’m ALIVE!, I’m ALIVE! oh yeah
Between the good and bad’s
Where you’ll find me
Reaching for heaven
I will fight
And I’ll sleep when I die
I’ll live my life I’m ALIVE!

Every lover breaks my heart
And I know it from the start
Still I end up in a mess
Every time I second guess
All my friends just run away
When I’m having a bad day
I would rather stay in bed but I know there’s a reason

I’m ALIVE!, I’m ALIVE! oh yeah
Between the good and bad’s
Where you’ll find me
Reaching for heaven
I will fight
And I’ll sleep when I die
I’ll live my life I’m ALIVE!

When I’m bored to death at home
When he won’t pick up the phone
When I’m stuck in second place
Those regrets I can’t erase
Only I can change the end
Of the movie in my head
There’s no time for misery
I won’t feel sorry for me

I’m ALIVE!, I’m ALIVE! oh yeah
Between the good and bad’s
Where you’ll find me
Reaching for heaven
I will fight
And I’ll sleep when I die
I’ll live my life

I’m ALIVE!, I’m ALIVE! oh yeah
Between the good and bad’s
Where you’ll find me
Reaching for heaven
I will fight
And I’ll sleep when I die
I’ll live my hard life..
I’ll live my life I’m ALIVE!

Kuroshitsuji - Monochrome no Kiss


Lyrics for Monochrome no Kiss from Kuroshitsuji by SID (Opening #1)
deai ni iro wa nakute MONOKURO fukinukeru

itami goto kimi yudanemashou

kizuato tsuyoku nazoru youshanai aki ga kite
suzushii yubi temaneku mama ni

toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi o
yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu

sore demo hitotsu no ai no katachi o sagasu
tooku yori mo ima o musunda kareta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru

are kara ikuraka yoru suki ni mo narimashita
izon no umi iki mo wasurete

muchuu no sono temae de namanurusa dake o nokoshite
hikigiwa no bigaku tokuige na KISU kirau

hitori ni shinaide mou sasshite ayamete
dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
midarete nemutte sore ijou o oshiete
egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru

tsugi no nagai hari ga tenjou ni todoku koro ni wa
kimi wa mou inai watashi wa mou iranai

sore demo tashika ni ai no katachi o sagashita
tooku yori mo ima o musunda nureta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
sono negai wa yoru wa munashiku asa o tsurete kuru

yasashikute atsukute hikyou na KISU de
irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru

The monochromy blows through our colorless encounter
I shall entrust each of my pains to you

The unforgiving autumn, which forcefully traces my scars, comes
While your cool fingers still beckon me

After I'd melted, you tenderly save
The troublesome, icy me and and toy around with me with a kiss

Nevertheless, I search for a single form of love
Your dried eyes tied it to the present from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded this like
Together, we concealed our pale selves; the moon is hiding, too

How many nights did I come to love since then?
In the sea of dependence, I forget to even breathe

Even with your captivation, you only leave behind a tepid warmth
In the art of knowing when to quit, I dislike your conceited kisses

Don't leave me alone, take my hint and make me colorful already
What words will slip out of your room?
Being confused, falling asleep- Will you tell me about things beyond those?
Only the moon is looking at the sighs lost in the questions of smiles

When the next long needle points to the ceiling
You won't be around anymore; I won't need you anymore

Nevertheless, I definitely searched for a form of love
Your teary eyes tied it to the present from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded this like
Your wish and the night bring morning along in vain

Paint it with a tender, passionate, yet cowardly kiss
The moon illuminates our final night

Card Captor Sakura - Catch You Catch Me



Lyrics for Catch You Catch Me from Card Captor Sakura by Gumi (Opening #1)
Aitai na aenai na setsunai na kono kimochi
Ienai no iitai no CHANSU nogashite bakari

Datte datte
Tsubasa hiroge futari de
Sora wo MARASON yume wo YUNIZON shitai

Hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me matte
Kocchi wo muite suki da to itte
Sou Nice to Meet You Good to See You kitto
Atashi no omoi anata no HAATO ni
Tonde tonde tonde yuke mayowanai

Tama ni ne nakunatchau karada no BATTERII
Anata no egao de
Itsumo juuden mantan PAWAA bakuhatsu shichae

Onegai onegai
Mazu wa otomodachi kara
Waratte mitsumete tanoshii mainichi ni shitai

Hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me zettai
Unmei datte oniai datte
Sou Nice to Meet You Good to See You kitto
Dare ni mo makenai anata ni sekai de
Ichiban ichiban ichiban ichiban koishiteru

Hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me matte
Kocchi wo muite suki da to itte
Sou Nice to Meet You Good to See You kitto
Atashi no omoi anata no HAATO ni
Tonde tonde tonde yuke mayowanai

Hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me zettai
Unmei datte oniai datte
Sou Nice to Meet You Good to See You kitto
Dare ni mo makenai anata ni sekai de
Ichiban ichiban ichiban ichiban koishiteru

I want to see you, but I can't see you, this feeling is painful
I can't say it, but I want to say it, I only lose my chances

However, however, spreading our wings together
I want to marathon through the sky and dream in unison

Hey, Catch You Catch You Catch Me Catch Me, wait up
Look this way and say "I love you"
Yeah, Nice to Meet You Good to See You, certainly
My feelings will go flying, flying, flying to your heart
Never getting lost

Sometimes, my body's battery runs out
With your smile, I always get fully charged, exploding with power

Please, oh please, because we're friends first of all
I want to make every day fun, laughing and looking at you

Hey, Catch You Catch You Catch Me Catch Me, absolutely
Even if it's destiny, even if it matches me
Yeah, Nice to Meet You Good to See You, certainly
I won't lose to anyone, you're my number one, number one, number one, number one in the world
Who • I'm • in • love • with

Hey, Catch You Catch You Catch Me Catch Me, wait up
Look this way and say "I love you"
Yeah, Nice to Meet You Good to See You, certainly
My feelings will go flying, flying, flying to your heart
Never getting lost

Hey, Catch You Catch You Catch Me Catch Me, absolutely
Even if it's destiny, even if it matches me
Yeah, Nice to Meet You Good to See You, certainly
I won't lose to anyone, you're my number one, number one, number one, number one in the world
Who • I'm • in • love • with

Shuffle! Memories - Fateful Encounters

Lyrics for Fateful Encounters from Shuffle! Memories by Yuria (Opening #1)
Kimi no omoide ni te wo awase
watashi aruitekita no
mukashi tooi kioku no naka de
ima demo ne oboe teru kara

Mukashi sugiru koto ga watashi no kokoro wo
hikari sasu tsubasa wo habataka seta

AH kimi he no kimochi
sou omoi no kanata
itsumade mo korekara mo
aruiteyukou kono saki mo

AH watashi no Heart
sou todoku to shinji
dare yori mo daisuki to
iidase masu you ni

Kimi ga omoide wo kure takara
zutto omotte kitano
ima mo egao ga suteki dakara
haato ga ne dokidoki suru no

Omoi tsuduke teru no kokoro no soko kara
koisuru to kawaiku narun deshou

AH kimi kara morau
sou egao no yuuki
kokorokara kansha shite
motto suki ni natte yuku

AH watashi ha kitto
koi shi chatteru kara
dare ni mo ne makenai to
kimochi tsutaetai no

AH kimi he no kimochi
sou omoi no kanata
itsumade mo korekara mo
omotte yukou korekara mo

AH watashi no Heart
mou todoi teru ka na
dare yori mo daisuki to
tsutawari masu you ni

Shuffle! Memories - Himitsu no Mori

Lyrics for Himitsu no Mori from Shuffle! Memories by Haruka Nagami (Ending #4)
Dare mo shiranai fushigi na
machihazure no mori he to
anata o tsurete futari de
chiisana tabi he

Zawameku kigi no senritsu
nagareru kawa no seseragi
hitotsu hitotsu tashika na
messeeji

Futo tachidomaru anata ha
watashi ni hanashikakeru
sono egao ha itsumo yori
yasashii you na

Hikaru mizuumi no hen (hotori)
suzushige na kokage no shita
sotto yokotawaru futari
me wo tojiru

Mori ni yasashiku hibiku sono koe ha
itsuka yumemita basho de utau kotori tachi

Anata no kataru kotoba ni
mimi wo katamuke nagara
yawaraka na midori no ue
sora wo nagameru

Yuruyaka ni nagareru kumo
fukinukeru kaze no nioi
hitotsu hitotsu wo mune he to
tsumekon de

Mori wo awaku irodoru ano niji ha
itsuka yumemita basho he tsuduku michi shirube

Dekiru koto nara zutto kono mama de
komorebi wo abi nagara futari de i sase te

Itsuka yumemita basho de utau kotori tachi

Shuffle! Memories - Natural Tone

Lyrics for Natural Tone from Shuffle! Memories by Miyuki Hashimoto (Ending #7)
AH kono michi wo terasu hikari ha
sou eien no mirai
AH kono jidai ni ikiru watashi no
chikyuu he no omoi wo

Ne sonna hibi no yutaka sa
omoi wo egaku kara
sou yume ha hisoka na hikari
tooku kanata made todoke

Yumenimo ai mo hakanaki hoshi
hito no kokoro mamoru yo
shiawase tsuduku mamori tai kara
kagayaki tsudukete

AH kono saki ni mieru mirai to
sou iku oku no kotoba
AH kono hoshi ha inochi ataeru
midori tsudzuku mori ni

Ne hito ha omou kokyou
omou hodo ni tsuyoku
sou shizen ni nareru koto ka
chikaku mirai he todoku yo

Sora ni mo tsuki mo kagayaku hoshi
tori no koe wo hibikase
kirei na neiro todoketai kara
saezuri tsudukete

Hoshi ni mo tsuchi mo chikyuu no ai
shizen ni ikikumori rase
sunderu kuuki nokoshitai kara
aishi tsuduke tai

Yumenimo ai mo hakanaki hoshi
hito no kokoro mamoru yo
shiawase tsuduku mamoritai kara
kagayaki tsudukete

Shuffle! Memories - Giri Giri Heart Connection

Lyrics for Giri Giri Heart Connection from Shuffle! Memories by Sayaka Aoki (Opening #5)
kono kotoba ni arittake yume tsumekon de
daiji na kimi ni me ippai sakebu yo

deeto no asa ha you chekku seiza uranai
renai un hoshi hitotsu
demo ganbaru mon
ganbare

are ya kore ya to koi no shikousakugo
tama ni dashi teru sain ni kidui te yo
nandaka hitsuyou ijou ni kouka batsugun
dakedo ne sore ha dame desu

kono kotoba ni arittake yume tsumekon de
daiji na kimi ni me ippai sakebu yo
daisuki desu moshi kimi ga o nozomi to araba
zutto soba de waratte te age masu

deeto no junbi you chekku kyou no mae de
are de mo nai kore demo nai
tte dai chikokussu

nayami ni nayamu koi no kurosuwaado
kore tte moshikashi naku te mo shounen ba
seikai ha tabun hitotsu dake shika nai n dakedo
wakan nai desu

kono kotoba ni choppiri yuuki tsuketashi te
daiji na kimi ni kakusa zu tsutaeru yo
aishite masu moshi kimi ga o nozomi to araba
zutto soba de waratte

Shuffle! Memories - High Tension Dreamer

Lyrics for High Tension Dreamer from Shuffle! Memories by Miki Itou (Opening #3)
kazoekirenai hodo yaritai koto wo mitsukete
iyannaru kurai asobitai
tatta ichido no kono sekkaku moratta jikan de
dore dake no koto dekiru kana

kakushiteta kokoro ni kienai hi wo tsukete
chikara ni kaeru ima swing out

hikeru haitenshon furueru boruteji
honto no tsuyosa kachitorou yo
hageshiku maipe-su itsuka ha number one
sonnna jinsei mezashite mitai

sekaijuu yume oikakete go around

jikan ga miseru sono semai tenjou nanka ni
madowasareteru baai janai
madamada tsudzuku kono bokura no tsumugu mirai ni
genkai nante naindayo

karada wo kakemeguru moeagaru ha-to de
doko mademo tooku he fly high

kanari barie-shon kigouha purojekuto
atama tsukatte tanoshimouyo
kichinto echiketto soredemo ekisaito
taisetsu na no ha baransu da yo ne

sekaijuu yume kanaitai go around

kakushiteta kokoro ni kienai hi wo tsukete

chikara ni kaeru ima swing out

hikeru haitenshon furueru borute-ji
honto no tsuyosa kachitorou yo
hageshiku maipe-su itsuka ha number one
sonnna jinsei mezashite mitai

kanari barie-shon kigouha purojekuto
atama tsukatte tanoshimouyo
kichinto echiketto soredemo ekisaito
taisetsu na no ha baransu da yo ne

sekaijuu yume oikakete Go around
Let's go around
Let's go around

Shuffle! Memories - Magical Power Station

Lyrics for Magical Power Station from Shuffle! Memories by Hitomi (Ending #6)
SHINING
ima tokimeku koi no mahou ai ga me ippai
anata tokuchuu no minagiru POWAA
STYLISH
jikan nante ikura demo tomete ageru
uchuu de hitotsu no yume kanau basho
hajimari no STATION

yurameku kokoro no KAUNSERAA
anata no tame dake hirai teru yo

mitsukaru kana kikoeru kana
kono channeru
kaera nai de nemura nai de
koko ni kite

SHINING
ima kirameku koi no mahou kakete ageru
anata yuusen no minagiru POWAA
STYLISH
chiketto nante ikura demo wakete ageru
yume no mokuteki chi kimeru kono basho
hajimari no STATION

iromeku kokoro no ADOBAIZAA
anata no tame dake matte iru yo

oitsuku kana tsunagaru kana
kono channeru
nayama nai de mayowa nai de
koko ni kite

SHINING
ima tobidasu koi no mahou yume ga me ippai
anata senyou no minagiru POWAA
STYLISH
unmei nante ikura demo kaete ageru
atarashii michi he to tsuduku kono basho
mune odoru STATION

mitsukaru kana kikoeru kana
kono channeru
kaera nai de nemura nai de
kokoni kite

SHINING
ima kirameku koi no mahou kakete ageru
anata yuusen no minagiru POWAA
STYLISH
chiketto nante ikura demo wakete ageru
yume no mokuteki chi kimeru kono basho
STYLISH
jikan nante ikura demo tomete ageru
uchuu de hitotsu no yume kanau basho
hajimari no STATION

Shuffle! Memories - Onlu One, Only Love

Lyrics for Only One, Only Love from Shuffle! Memories by Yuko Goto (Ending #2)
Tatta hitori no anata no tame ni
Kono omoi zutto dakishimemasu

Yoku hareta asa no hitotsu no o-shigoto
Nikai-oku no heya sono doa o akete
Itsumo no koukei itsumo no negao ga
Ichinichi-bun no genki o kureru (arigato gozaimasu)

Futari ga deata kono machi de
Anata ga miru yume kanaetai

Tatta hitori no anata no tame ni
Ima no watashi ni nani ga dekiru
Tatoe sekai ga kuzureochite mo
Kono omoi zutto dakishimemasu

Yukumichi no tochuu hitotsu-zutsu fueru
Nigiyaka na koe ga nani yori tanoshimi
Itsumo no kyoushitsu itsumo no egao ga
Kakegae no nai takaramono desu

Futari de irareru kaerimichi
Kono kasanaru kage doko made mo

Tatta hitori no anata no koto o
Subete o kakete shinjirareru
Taeru koto naku hateru koto naku
Yume no naka de mo aishitemasu♪

"Ohayou gozaimasu, Rin-kun.
Asagohan no junbi dekitemasu yo.
Hai. O-bentou mo dekite imasu kara,
chanto motte itte kudasai ne.
E, watashi no bun desu ka?
Mochiron, chanto tsukutte......
Uwaaaaa!
Jibun no bun wasurechattemashita!"

Tatta hitori no anata no tame ni
Ima no watashi ni nani ga dekiru?
Tatoe sekai ga kuzureochite mo
Kono omoi zutto dakishimemasu♪

Tatta hitori no anata no koto o
Subete o kakete shinjirareru
Taeru koto naku hateru koto naku
Yume no naka de mo aishitemasu♪


For my one and only you
I’ll embrace this feeling forever ♪

It’s my one task on a common sunny morning
I open the door to your room on the second floor
And the usual scene, your usual sleeping face
Give me a whole day’s worth of energy

In this town, where we met
I want to grant the dreams that you have

For my one and only you
What can the present me do?
Even if the world collapses
I’ll still embrace this feeling forever ♪

En route on our way, it increases one by one
I enjoy your lively voice more anything else
The usual classroom, your usual smiling face
Are irreplaceable treasures

On our way home where we both can be at
Our overlapping shadows are boundless

I stake everything on and I’m able to believe in
My one and only you
Endlessly, ceaselessly
I love you, even in my dreams ♪

“Good morning, Rin-kun.
I’ve prepared your breakfast.
Yes. I’ve made your o-bento as well,
so please take it right with you.
Huh, my share?
Of course I’ve made my…
Ahhhhh!
I’d forgotten my share!”

For my one and only you
What can the present me do?
Even if the world collapses
I’ll still embrace this feeling forever ♪

I stake everything on and I’m able to believe in
My one and only you
Endlessly, ceaselessly
I love you, even in my dreams ♪

Shuffle! Memories - Wish

Lyrics for Wish from Shuffle! Memories by Miki Itou (Ending #3)
nanigenaku kizuita negaigoto ga hitotsu
itsu no ma ni ka tsuyoku watashi no mune ni mo

kotoba de hanasu no wa muzukashiindakedo
kono mama ni suru no wa tsurai kigasuru no

kono machi de kanjiru takusan no omoi o
ima sugu ari no mama ni tsutaeyou yo

minareta houkago wa onaji keshiki dakedo
yoku mireba bimyou ni itsu mo to chigau no

kawaritsuzukete iru kono machi de issho ni
oitekarenai you ni kakedasou yo

sou kujikesou demo kowaresou demo
anata ga iru sore dake de daijoubu
nee onegai dakara yakusoku shite yo
itsu no hi demo soba ni itai yo zutto

ta no dare demo nai jibun dake no negai
sore dake demo juubun imi wa aru kedo

kono machi ni atsumaru takusan no yume tachi
kiete shimawanai you ni kanaeyou yo

mou hanaretakunai wasuretakunai
anata no koto itsu demo omoidasu
nee onegai dakara yakusoku shite yo
itsu no hi demo soba ni itai yo zutto

jibun no koto na no ni umaku ienai kedo
kawaranai mono dake o tsutaetai yo

sou kujikesou demo kowaresou demo
anata ga iru sore dake de daijoubu
nee onegai dakara yakusoku shite yo
itsu no hi demo soba ni itai yo zutto

Shuffle! Memories - Freedom

Lyrics for Freedom from Shuffle! Memories by Sayaka Aoki (Ending #5)
Watashi-tachi ga boketto-shiteru uchi ni
Sekai wa dondon fukuzatsu ni natteku
Sonna HEBII-na yo no naka dakara koso
Watashi-tachi wa KANTAN ni ikou

Tagai no kyori toka katagaki toka
Sonna riyuu ni wa shibararenai de
Me ni utsuru no wa honno ichibu de
Douse zenbu wa wakaranai-ndakara

Daijina no wa kimochi kazaru koto janaku
Hontou no jibun no kimochi mitsukeru koto
Daremo shiranai watashi ga soko ni iru yo
Misete ageru ima

Watashi-tachi ga donna ni agaitatte
Sekai wa GYUNGYUN mawari tsuzuketeru
Mokuteki chi o miushiwanai you ni
Watashi-tachi wa NACHURARU ni ikou

Joushiki da toka kachikan toka
Migaku mononara ippai aru kedo
Tsugi komu PAWAA no BARANSU kurai
Semete jibun de furi-waketai yo

Mawari ni seikai erande morau yori
Tatoe machigai demo jibun de kimetai
Hiki-kaesenai kimochi ga koko ni aru yo
Misete ageru ima

Daijina no wa kimochi kazaru koto janaku
Hontou no jibun no kimochi mitsukeru koto
Daremo shiranai watashi ga soko ni iru yo
Misete ageru ima

Mawari ni seikai erande morau yori
Tatoe machigai demo jibun de kimetai
Hiki-kaesenai kimochi ga koko ni aru yo
Misete ageru ima

Shuffle! Memories - Pray

Lyrics for Pray from Shuffle! Memories by Haruka Nagami (Opening #4)
aoku sun da ano sora ni wa
ikutsu mo no neiro kasanaru
kikoe masu ka hitotsu hitotsu
omoide o sotto kazoeru

fukai inori tooku kanata
kaze o koe te takaku hibiki wataru
itsu no hi ni ka toki o koe te
todoku sono mune ni

sore wa yume to sora ga kanaderu merodi
kokoro kazaru houseki no you ni
soshite itsuka kidui te hoshii
anata dake no inochi no katachi wa
hora sono te no naka

aoku hikaru kono hoshi ni wa
ikutsu mo no negai yurameku

fukai inori tooku kanata
sora ni kumo ni subete tokeau you ni
itsu no hi ni ka arinomama ni
todoku shinji teru

sore wa hoshi o terasu inori no merodi
kokoro utsusu kagami no you ni
soshite itsuka kidui te hoshii
anata dake no inochi no katachi wa
hora sono te no naka

sore wa yume to sora ga kanaderu merodi
kokoro kazaru houseki no you ni
hoshi o terasu inori no merodi
kokoro utsusu kagami no you ni
soshite itsuka kidui te hoshii
anata dake no inochi no katachi wa
hora sono te no naka

Shuffle! - Pureness

Lyrics for Pureness from Shuffle! by Hitomi (Opening #6)
Itsudemo watashi wa doko ni mo inakute
Shizuka ni hitori de me o tojiteiru

Sono fukai mizu no soko kogoeteru watashi wa
Nani mo ienai mama ni uzukumari nemuru

Soredemo anata no nukumori motome tsuzukeru
Kanjite itai no onegai
Koko ni kite

Watashi no sekai ga kawari hajimeteru
Hontou no kimochi wa wakaranai mama

Anata no kotoba dake ga sukitooru watashi ni
Atatakai sono katachi ataete kureru no

Kasuka na omoide yumemita anata no tonari
Kanjite itai no onegai
Koko ni kite

Omoi ukabu kotoba ni watashi wa yobikakeru
Anata ga soko ni iru to tashikameru you ni

Kasuka na omoide yumemita anata no tonari
Kanjite itai no onegai
Koko ni kite

Shuffle! Memories - Yuko Goto

Lyrics for Memories from Shuffle! Memories by Yuko Goto (Opening #2)
Arifureta hibi ni miete mo
Ugoiteku Subete no mono
Tomodachi mo Yuki kau hito mo
Sorezore no michi o erabu

Tadoru mirai wa wakaranai kedo
Minna issho ni arukitai
Dekiru koto nara Kono mama zutto
Kawarazu ni ite hoshii

Ima no shiawasena mainichi wa
Kitto daijina omoide
Kesshite kieru koto no nai mono
Motto kizukeru to omou
Ano sora ni nagarete kieru
Yawarakai kaze no you ni
Kono machi mo Kono sekai juu
Doko made mo tsunagatteru

Mienai toko de Minna sorezore
Taisetsuna mono mamotteru
Otagai subete Wakachi aitai
Soba ni irareru no nara

Ima no shiawasena mainichi ga
Itsumo watashi o sasaeru
Kesshite kieru koto no nai mono
Motto kizukeru to omou

Ima no shiawasena mainichi wa
Kitto daijina omoide
Kesshite kieru koto no nai mono
Motto kizukeru to omou

Shuffle! - Innocence

Futari de aruiteru Futari de sagashiteru
Demo hitomi ni utsuru no wa   
Yurameite iru kimi no katachi

Kimi to boku to no aida ni aru no wa
Yumetachi ga mazariau noizu no umi
Kawaranai mono
Kimi no naka ni dake ikizuiteru

Sekaijuu de dare mo sawaru koto nai sono takaramono wa
Kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku kara

Futari de negatteru Futari de mayotteru
Tooi mirai   
Bokutachi wa doko ni iku no ka mienai mama

Kimi to boku to o tsunagitomete iru
Ito wa mada hosoi ka mo shirenai kedo
Subete nugisute Sono mi o yudanete  Kanjite mite

Sekaijuu no ai ga michibikareteku Fukai mizuumi de
Sotto kimi no tame ni afureru mama no boku no omoi o
Itsuka futari Zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne
Douka kimi no kokoro Sukitooru hodo misete hoshii

Sekaijuu de dare mo sawaru koto nai sono takaramono wa
Kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku hazu sa
Itsuka futari Zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne
Douka kimi no kokoro Sukitooru hodo misete hoshii


We are walking together; we are searching together
But what reflects in my eyes is your wavering figure

What is between you and I
Is the sea of noise where dreams mix together
Which is unchanging is only breathing inside of you

Because I'm sure that the treasure that no one in the world touches
Will shine stronger than anything for you

We are wishing together; we are lost together
A distant future; where will we go to? While we still can't see-

The string that ties you and I together
Still just might be thin
But I cast off everything, entrust you, and try to feel you

At the deep lake that all love in the world guides to
Gently I take my feelings that still overflow for you and――
I'd like to believe that someday we can understand each other
Please, I want you to show me enough of your heart so that I can see through it

I'm sure that the treasure that no one in the world touches
Should shine stronger than anything for you
I'd like to believe that someday we can understand each other
Please, I want you to show me enough of your heart so that I can see through it

Shuffle! - You

Lyrics for You from Shuffle! by Yuria (Opening #1)
mune ni idaku kimi e no kotoba
itsuka tsutaetai na

koboreru binetsu takanaru kodou
kajimari wa wakaranai kedo
ichido kizuita kesenai omoi
uso ni wa mou dekinai kara
deaeta no ga arifureta guuzen da to shite mo
tokubetsu na imi o kanjiteru

kimi no soba ni irareru koto o
itsumo kamisama ni gansha desu
mayoi no nai kimi no yokogao
zutto nagamete itai
kimi to futari sugosu jikan ga
yuruginai chikara o kureru yo
fui ni ukabu kimi e no kotoba
itsuka tsutaetai na

wazuka ni fureru atatakai yubi
yasashii serifu sore dake de
yume no tsuzuki o mite iru you na
fushigi na kimochi ni nareru yo

moshimo itsu no hi ka odagai o miushinatte mo
mata nando de mo meguriaeru

kimi no taisetsu na omoide ni
douka watashi mo imasu you ni
mita koto nai kimi no sekai o
motto wakete hoshii

kimi ga negau koto no subete o
amasu koto naku kanaetai yo
shinjirareru kimi no tame nara
nani de mo kawareru

sore wa iromeku hana no you ni
tooku sakihokoru monogatari
kesshite kie wa shinai neiro ga
kaze ni nosete hibiku

kimi to futari sugosu jikan ga
yuruginai chikara o kureru yo
inori komeru kimi e no kotoba
fukaku todoku you ni



Words for you that I hold close to my heart
I want to tell them to you someday

An overflowing passion and throbbing heartbeats
I don't know when they began
But since I've noticed my unfading feelings once
And that I can't lie anymore-
Even if we met when it was but a common coincidence
I still feel a special meaning

I always give my gratitude to God
That I can be by your side
I want to forever gaze at
The profile of your unhesitating face
The time that I spend together with you
Gives me an unwavering strength
Words for you that suddenly surface in my mind
I want to tell them to you someday

Just with your fingers that touch me for a moment
And your kind remarks
I can feel strange
Which seems as if I'm continuing to dream

Even if one day we lost sight of each other
We can meet again by chance, no matter how many times

I hope to be within
Your precious memories, too
I want you to share with me more of
Your world that I haven't seen

I want to grant you everything that you wish for
Without leaving anything out
If it's for you who I can believe in
I can become anything

It's like a flower that will be colored
A story that blooms fully and faraway
A timbre that won't ever disappear
Rides on the wind and echoes

The time that I spend together with you
Gives me an unwavering strength
So that words for you infused with my prayers
Will reach you to your depths

Samurai 7 - Fuhen



Lyrics for Fuhen from Samurai 7 by rin (Ending #1)
kakurega ni sunda okina ga tada
tooku wo mitsumete ita
akanbou wa naku hahaoya kara
atatakasa dake motomete

dareka no batsu to dareka no tsumi wo
tsugunai nagara umareru
sukui you no nai mirai nante nai
ima wa shizuka ni kako ni

kireigoto dake wo narabete
kireigoto dake de uso tsuite
kakari furu ame no naka
nanika ga ukabi kieteku

gozenchuu BEDDO ni iru dake de
nantonaku jikan wa sugiru
ikiru koto nante mijika sugite
shippe gaeshi mo aru kara

akirameru koto yo umaku naru koto wo
machigaete mo hitsuyou nai
anata ga keiken shita koto wa
dare mo rikai nante dekinai

jibun no ibasho mo nai mama
yatarasugiteku toki mo kitte
kakari furu ame no naka
nanika ga katachi kaeteku

kakari furu ame no naka
nanika ga ukabi kieteku

kireigoto de uso tsuku

kakari furu ame no naka
nanika ga katachi kaeteku


The old man in his refuge simply
was gazing off into the distance
The baby cries; from its mother
it seeks only warmth

Someone's punishment and someone's sins
We are born atoning for them
There is no future that cannot be saved
The present slowly becomes the past

Lining up mere empty words
Lying with mere empty words
In the falling rain
Something rises and begins to disappear

Just lying in bed in the morning
Time passes by like nothing
With living just too short
There are times when one retaliates

Giving up and becoming better
Though you get them wrong, there is no need
The things you have experienced
None can dream to understand them

With no place of one's own
One becomes too reckless, cutting through even time
In the falling rain
Something begins to change its form

In the falling rain
Something rises and begins to disappear

Lying with empty words

In the falling rain
Something begins to change its form

One Piece - Brand New World

Lyrics for Brand New World from One Piece by D-51 (Opening #6)
hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi

hatenai kono umi wo koete sagashi ni ikou yo
dare mo imada mitsukerarenai sekai no kiseki wo
takanaru mune omoi no mama tsuki susumu dakesa
yume oibito ga nokosu ashi ato wo

donna arashi no yoru mo kokoro hitotsu ni sureba
koete yukeru yo itsudatte

hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi
dare ni mo misenai namida mo aru keredo
oikakete oikakete yume wo sasu COMPASS wa
massugu na hitomi sa tachidomaranai
Around the world Start me up!

umakui kazu kabe no mae de ugokenakunatte
nanimo dekizu kuchibiru kami utsumuku shisen ni
michi ni saita hana ga tsuyoku nanairo wo egaite
iku michi wo irodotte kureru no darou

toki wa tomaru koto naku nagare tsuzuketerunosa
mae ni susumou sono ashi de

hashiridase hashiridase dare yori mo sono saki e
nige dasanakereba ashita wo tsukamerunda
oikakete oikakete me ni utsuru subete ima
masshiro na kokoro ni shirushite yukou
Brand new world Start me up!

tatoe kurayami no naka michi wo miushinatte mo
akiramenai de te wo nobase hikari e to

hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi
dare ni mo misenai namida mo aru keredo
oikakete oikakete yume wo sasu COMPASS wa
massugu na hitomi sa tachidomaranai
Around the world

hashiridase hashiridase dare yori mo sono saki e
nige dasanakereba ashita wo tsukamerunda
Brand new world
oikakete oikakete me ni utsuru subete ima
masshiro na kokoro ni shirushite yukou
Brand new world Start me up!
Brand new world Start me up!
Brand new world Start me up!

Start running, start running
Holding up your flag high in the air

Crossing over
The endless ocean, let's go out in search
No one can yet find it
A miracle in the world
We just push onward
With the feeling of a pounding heart
People who follow their dreams leave footprints behind

No matter what kind of stormy nights we have
If our hearts are as one
We can get through them
Always

Start running, start running
Holding up your flag high in the air
There are tears
That we don't show to anyone
But follow, follow
The compass that points toward dreams
Has an eye that points straight ahead
We can't stand still
Around the world, start me up!

Things aren't going well, we're against a wall
We can't move
We can't do anything, biting our lips
We look like we're hanging our heads
A flower that blooms on the road is strong
We're going to color the road that I travel on
In a rainbow of colors

Time won't stand still
It just keeps on passing
So move forward with your own legs

Start running, start running
Up ahead, more than anyone else
If we don't run away
We can grasp ahold of tomorrow
Follow, follow
Right now, let's go and chronicle, with pure white hearts
Everything that's reflected in our eyes
Brand new world, start me up!

Even if we lose sight of the road
In the darkness
Don't give up
Reach out your hands toward the light

Start running, start running
Holding up your flag high in the air
There are tears
That we don't show to anyone
But follow, follow
The compass that points toward dreams
Has an eye that points straight ahead
We can't stand still
Around the world

Start running, start running
Up ahead, more than anyone else
If we don't run away
We can grasp ahold of tomorrow
Follow, follow
Right now, let's go and chronicle, with pure white hearts
Everything that's reflected in our eyes
Brand new world, start me up!
Brand new world, start me up!
Brand new world, start me up!

One Piece Movie - Ano Basho he

Lyrics for Ano Basho he from One Piece Movie 5 by Harebare (Ending #1)
nakushita yume wa sa dare no sei tameiku wo tsuite miushinau
sukoshi dake hayaku hashiridashi sora wa kimi to boku wo matteru
mado wo akete sa todokanai kumo mo
kitto itsuka wa tadori tsukeru itsuka wa

donna ni tsuyoku nigittemo hitori jya kobore ochisou de
shinjite miyou tte itta motto waratte yo

kotoba ni dekinai omoi darake de
nigete shimaeba dou ni ka naru ka na
omoigakenai tsuyoi kaze ni
demo ashita wa kitto tobitateru ne chizu wa nakutemo

donna ni tsuyoku nigittemo hitori jya kobore ochisou de
shinjite miyou tte itta motto waratte yo
mada mienai ano basho e bokura egaku ano basho e
kawaranai omoi motte ano mukou e to hashiri dasou

osanai hi no kioku no kakera
bokura wa nani ni kaete ikundarou
kokoro ni kagayaku asayake no umi
mou mayou koto naku tabitateru ne hane wa nakutemo

donna ni hayaku hashittemo ii koto bakari jyanai yo ne
bokura no koe kasanete sa motto waratteyo
ima shikanai ano basho e bokura mezasu ano basho e
kazaranai omoi motte ano mukou e to hashiri dasou

One Piece Movie - Sayaendou

Lyrics for Sayaendou from One Piece Movie 7 by News (Ending #1)
Umi no mannaka mezameta kakomareta
Ikatsui dokuro ga oira ni donaru
Omae wa itsumade netenda
Yatsura ga soko made kitenda
Sono toki subete ga ugoki dashita
Sousa honmono dattanda

Musuu no semaru kage mune ga sawaida

BRAVO! BRAVO! Oiratachi marude SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta namida
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kakegae no nai ONE PIECE

GANDARAADA GANDARAADA Makuramoto kara kikoeru
GANDARAADA GANDARAADA Mahou ga sameru kara
Sorosoro ikanakucha yume ga sameru sono mae ni saraba

Fune no mannaka atto iu ma ni kakomareta
Tooku de dokuro ga oira ni sakebu
Yatsura ni omimaisurunda
Omae ga fune wo mamorunda
Nigitta kobushi ni kizuitanda
Oira mo dokuro nandatte

Nakama ga soba ni iru nanimo kowakunai

BRAVO! BRAVO! Oiratachi mitsuketa otakarawa
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta egao
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kaze atsume iza yukou

TONZURAADA TONZURAADA Kore dake wa hanasanai
TONZURAADA TONZURAADA Tsukamari wa shinaisa
Sorosoro ikanakucha yoru ga akeru sono mae ni saraba

Ashita mo aeruhazu Shinjiteirusa

BRAVO! BRAVO! Oiratachi marude SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta namida
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kakegae no nai ONE PIECE

GANDARAADA GANDARAADA Makuramoto kara kikoeru
GANDARAADA GANDARAADA Mahou ga sameru kara
Sorosoro ikanakucha yume ga sameru sono mae ni saraba

When I awakened I was in the middle of the ocean, surrounded
A grim pirate yells at us
"How long're you gonna sleep? They're almost here"
It was then that everything started to move; it was the real thing

Countless shadows drew near; my heart was racing

Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream

We're in the middle of the ship; in an instant we're surrounded
In the distance, the pirate shouts
"I'm gonna go pay them a visit; you protect the ship"
With my fist raised, I realized we were pirates, too

My friends are beside me; there's nothing to fear

Bravo! Bravo! The treasure we've found
Bravo! Bravo! Is the smiles we've shared with each other
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! Let's gather the wind and go
Escape, escape, we won't let go of this
Escape, escape, they won't catch us
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before the sun rises

We'll meet again tomorrow; I believe

Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream

One Piece - Asu Wa Kurukara

Lyrics for Asu Wa Kurukara from One Piece by Tohoshinki (Ending #17)
Hora maiorita yuki ga
Kono te ni tokete wa
Marude nanimo nakatta you ni kieteku

Nee taisetsu na koto wa
Kowareyasui kara
Bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake

Haruka na haruka na uchuu no katasumi
Kou shite futari ga deaeta guuzen
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Kimi dake ni tsutaetai yo

Tada tsutaetai koto ga
Umaku ienakute
Mayoinagara sagashinagara ikiteta

Ima hitotsu no hikari o
Mitsuketa ki ga shite
Oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai

Nando mo nando mo tachidomarinagara
Egao to namida o tsumikasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori
Sore dake ga tashika na shinjitsu

Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru de mo
Kanarazu asu wa kuru kara

Haru ni saku hana ya
Natsu no sana hama
Aki no tasogare ya
Fuyu no hidamari

Ikutsu mo ikutsu mo no kisetsu ga meguri
Kasaneau inori wa jikuu sae koeteyuku

Haruka na
Uchuu no katasumi ni itte
Haruka na
Omoi o haseru yo
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Tada kimi dake ni tsutaetai yo

Nando mo nando mo tachidomarinagara
Egao to namida o tsumikasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori
Kiesaru koto wa nai kara

Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara

Kimi dake ni tsutaetai yo

Kanarazu asu wa kuru kara

Look, the falling snow
That melts in this hand
Disappears as if there was nothing there.

Hey, the things that are important to us
Are easily broken,
And all we can do is drift about in an unobtainable silence...

Far away, far away, in a corner of space
The chance that the two happened to meet like this.
This feeling that I want to call a miracle
Is something I only want to tell you.

The thing I want to tell you
Isn't something I can easily say.
While we're lost, while we're searching, we live on.

Right now, I get the feeling
That I've found the single light.
If I follow it, the future won't calm down...

Over and over, while standing still
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; that's the only provable truth.

When it rains, I'll be your umbrella.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.

The flowers that bloom in spring and
The sandy beaches of summer.
The twilights of autumn and
The sunsets of winter.

The many, many seasons rotate.
Our prayers can even surpass eternity...

Far away
(In a corner of space)
Far away
(We're making memories)
This feeling that I want to call a miracle
Is something that I'll only ever want to tell you.

Over and over, while standing still,
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; there's nothing to hide.

When it rains, I'll be your umbrella.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.

I only want to tell you...

Tomorrow will still come...

One Piece - Dear Friends

Lyrics for Dear Friends from One Piece by TriPlane (Ending #16)
Mainichi hi ga shizumu made
Doro mamire ni nari nagara
Mujaki ni sugoshita hibi mo sute gatai keredo
Yumemiru boku ga ite mo sore wa sore de boku dakara
JIGUSOO PAZURU mitai ni
Hamatte nakute ii

Dareka no YES ga kimi ni totte
NO dearu no to onaji you ni
Itsudatte jiyuu na hazu dakara
Ashita kaze ga toori nuketa toki ni
PAZURU ga kakete ita toshitemo
Daremo sore wo semetari shinai yo

Ano hi yumemita bokura wa
Machigai ja nai to shinjite
Araku uneru unabara wo watatte ikeru
Kimi no mune no itami datte
Bokura wa shitte iru kara
Moshimo kimi ga kono fune wo orite
Chigau sekai ni ita toshite mo saigo ni wa kitto waraeru yo

Ima demo bokura wa yume wo mite iru yo
Takusareta sono omoi mo nosete

Areta kono unabara wo itami to tatakatte kyou mo yuku
Yakusoku ga uso ni nara nai you ni
Soshite itsuka
Bokura no fune wo orita chigau sekai ni iru kimi ni
Kanseishita PAZURU wo todoke you

Every day until the sun set,
We got ourselves dirty with mud.
Those days that we wasted so foolishly,
Are hard to throw away.
I'm a dreamer,
but that's just how i am.
Its alright if you don't,
want to be broken like a jigsaw puzzle.
To you, when someone says "Yes",
It's the same as if they said "no".
We thought we would always be free ...

When the wind blows through tomorrow,
Even if the puzzle is broken,
Nobody will blame us.
That day, we believed,
That our dreams weren't wrong.
We just went across
the rough seas.
I always knew about
The pain you carried in your heart ...

Even if you leave this ship,
And ended up in a different world,
We'll be able to smile in the end.

Even now,
We continue dreaming,
Continue riding on those
Embraced dreams ...

We'll fight the rough seas today,
Even with our pain,
So that our promises don't become lies.
And then one day,
To you who left our ship,
And are now in a different world,
I will send that completed puzzle.

One Piece - Friends

Lyrics for Friends from One Piece by Kappei Yamaguchi (Ending #16)
Asahi ga nobotte tsuki ga kieru made
Hanashitetai yo FRIENDS
Warattetai yo zutto

Buyuuden nara happyaku aru ze
Dore o tottemo issen boruto
Shibireru otoko Captain Usopp
Damatte ore ni tsuiteki na

Sugee Maji de sugee
Motto kikasete tsuyoi hanashi
Sugee Sara ni sonkei
Ore mo hayaku rippa ni naritai

Minna ga nechatte yoru ga warau made
Tanoshimitai yo FRIENDS
Deatta imi wa kitto

Ore no buka nara hassen nin sa
Dakedo hitori de tatakatta no sa
Tayoreru otoko Captain Usopp
Nan tatte ore wa umi no senshi

Uwa Mecha kakkoii
Motto oshiete tsuyoi kokoro
Uwa Honto sonkei
Hokori takaki umi no senshi da

Hoshi to hoshi o musunde seiza ga dekiru

Atarashii tomodachi tsunagaru mitai

ALL THE WORLD

Asahi ga nobotte tsuki ga kieru made
Hanashitetai yo FRIENDS
Warattetai yo zutto
Tomodachi da ne tte daremo tashikamenai
Ii kanji da yo FRIENDS
Mata asu no hi mo kitto
Kitto kitto kitto

The morning sun rises and until the moon disappears,
We want to talk! Friends
We want to laugh! Continuously

There are 800 stories of martial heroics
No matter which one you choose,
It's about the man who's electrified by 1000 Volt Captain Usopp
Be quiet and follow me

Amazing! Really amazing!
Let me hear more A great story
Amazing! Again my respect!
I also want to become splendid quickly

All have fallen asleep and until the night laughs,
We want to have fun! Friends
The meaning of our meeting is obviously...

My subordinates are about 8000 people
But I fought alone
The man you can rely on Captain Usopp
You can definitely say that I am a warrior of the seas

Whoa! Sounds great!
Teach me more A strong heart
Whoa! My true respect!
You are a proud, great warrior of the seas

We tie star and star together and a constellation gets built

A new friend Seems like we are connected

All the world

The morning sun rises and until the moon disappears,
We want to talk! Friends
We want to laugh! Continuously

We are friends forever and nobody needs to prove this
It's a good feeling! Friends
Tomorrow again surely
Surely surely surely

One Piece - Eternal Post

Lyrics for Eternal Pose from One Piece by Asia Engineer (Ending #15)
Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukare hateta toki no naka de mo kawaranai mono
Sagasu KONPASU de itsumademo motteireru kana

Chiisana omoi de
Sotto hiraita NOOTO
Furui kako no koudou wo tsuzuritta NOOTO
Sore ha choudo hiki deshi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsu na takara mono
Nemuri ni tsuku goro otozureru yume no kousou sukoshi zutsu
Katachi kae nagara mo ore ha kiduku to otona ni nari
HOW TO MAKE MY DREAM COME TRUE wakaru hazu nande nai sei de BLUE
Shikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoro no mi nokoru
Hoshikuzu no youni chitta yume no kakera ima ha mou kieteiru sono kagayaki ga
Demo mada minna mune oku soko dokoka zutto taisetsu na takara mono

Osanaki koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo kogasu dokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towani towani

Unmei nande itte ii no kana
Kono deai ha onaji mo no motta mono doushi
Yodooshi katatta
Waratta
Hashaida
Ano yoru ni mitsuketa ichibanboshi
Sonna omoi wo arata ni tsudutta NOOTO
Tsugi no PEEJI tadoritsuku tame no houhou to houkou
Ima ha ho wo agete kyoudou de hashiri deshita toutou
Susumu kouro wo GO

Tomo ni ikutsu mo no kisetsu wo toori koshite
Nagaiaida zutto onaji yume wo otteru
Furikaereba sugu ni nagate kitanda
Sonna kako wo chotto ataramete
Ima tada kaze ni mi wo makasete susumu houkou ni omoi noseru dakedo
Kesshite akiramenai nande iwanai dake de wakatteru kara koe yo todoke!

Osanaki koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo kogasu dokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towani towani

Imasara yume nante miru no mo kakko warui nante iwarete
Furikaeru yutori mo nai hodo ashibaya ni toki dake ga sugite iku
Demo ano toki egaita omoi ha tashika de
Mune odorasete kureru nanika de
Tatoe dare ni iwarete mo ii
Bokura ha kono michi koete yeaaahhh

Kikkake ha itsudatte sasai na koto
Chigatta no ha nanitte Mune no kodou
Kawatta no ha kankyou to kaze no oto
Itsumo soko ni atta kawaranai mono
Itsuka tadoritsuku yume no owari ni
Dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono oozora ni
Towani towani

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura wa akogare oozora ni ukabete
Tsukare hateta toki no naka de mo kawaranai mono
Sagasu KONPASU de itsumademo motteireru kana

Itsumademo waratteitai kara

The fragments of an almost-grasped dream are something unchanging
We chase after our aspirations, floating in the sky
Even when we're exhaused, it's something unchanging
Will we always be able to have the compass to search for them?

A small memory, I quietly open my notebook
This notebook detailing long-past actions
It's a precious treasure even now
Stuck in the very back of my drawer
The content of the dreams that come in my sleep
Changes form little by little and without realizing it, I've grown up
How to make my dream come true
There's no way to know, so I'm blue
The hard times come, making me cry, but my dreaming heart still remains
Fragments of a dream, scattered like stardust
They've disappeared now, but the light
Is still a precious treasure forever, somewhere deep within our hearts

A childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the embers that still burn my heart won't go out
With my friends, I entrust our hopes to this familiar, clear sky
Across the changing times to eternity, eternity...

Can I say it's fate?
We all met because we had the same thing
We talked through the night, laughed and played, that night we found the first star
I wrote those memories in a new notebook
The method and direction to get to the next page
Now we're putting up the sail and finally racing off together
Down the course we've set, go!
Spending many seasons together
We chased the same dream for a long time
If you turn around, it's right behind us
The past we threw away
Now we're just letting the wind take us where our thoughts go
Just by saying, "I'll never give up"
I know, so I hope my voice reaches you!

A childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the embers that still burn my heart won't go out
With my friends, I entrust our hopes to this familiar, clear sky
Across the changing times to eternity, eternity...

They say it's not cool to have a dream these days
Time passes so quickly there's not even time to turn around
But the idea I had is still there, and something makes my heart dance
I don't care what anyone says, I'm going down this road
The impetus is always something small, so what's different? My heartbeat
What's changed is the circumstances and the sound of the wind
Something unchanging is always there...
Someday we'll arrive at the end of a dream, but I want to grow up like this
Looking up at the endless sky to eternity, to eternity...

The fragments of an almost-grasped dream are something unchanging
We chase after our aspirations, floating in the sky
Even when we're exhaused, it's something unchanging
Will we always be able to have the compass to search for them?

I want to always be smiling...

One Piece - Mirai Koukai

Lyrics for Mirai Koukai from One Piece by Tackey & Tsubasa (Ending #14)
ORENJI iro no tooi rain he
Kyou no kaze ga fuku yoake no umi watatteku

Nemure nai hodo asu dake mita
Anna jounetsu wa dare ni mo tomerare nai kara

Kibou toka zasetsu toka iro iro aru kedo
Toriaezu ZERO kara noboriya iin da

Itsuka bokura zutto yume miteta akogare wo motomete
Takaku te wo nobaseba
Itsumo kono mune ni shizuma nai taiyou wo daite
Kitto yukerusa ano basho he

Namima ni furu hizashi miteta
Boku to kimi dake no negai wa todoiteru darou ka

Deai toka gokai toka iro iro aru kedo
Hitori ja mire nai yume wo mirun da

Itsuka bokura kitto dakishimeru kantan ja nai kedo
Sono me wo shinjita kara
Furui chizu nara yaburi suterun da
Ashioto no nai toki wo susumu oikaze wo

Naguru furishite kimi ga boku ni kureta yuuki de
Ima koko kara mirai he to

Itsuka bokura zutto yume miteta akogare wo motomete
Takaku te wo nobaseba
Soshite bokura kitto dakishimeru egaiteta subete wo
Kono me wo shinjiteite
Tatoe yume sae suteta hito ni wara warete mo ii
Kitto yukerusa ano basho he
Kitto yukunda ano basho he

Go to the orange far horizon
Go across the sea of dawn that today's wind blows

I looked at just only tomorrow till I couldn't sleep
Cos no matter who we are, we all can't stop that passion

I've got various things such as hope and setback
But first of all, I should rise from zero

Someday we look for and long for the dreams we always dreamt of
If we stretch out our hands highly
We will always embrace the sun that never sets and disappears in our hearts
We'll certainly be able to go to that place

I saw the sunshine shining on the waves
I hope my wish just for you & I will reach

We face various situations such as encounter and misunderstanding
But we see the dreams which we cannot dream alone

Someday we'll hold each other tight even though that's not easy
But it's because I believe in your eyes
If it's an old map, I'll tear it up and throw it away
We're heading to time without tracks left with fair wind

You beat it with bravery that you gave me
From here and now to the future

Someday we look for and long for the dreams we always dreamt of
If we stretch out our hands highly
Then we'll certainly embrace everything we drew tightly
I believe in my eyes
Even if people who threw away even their dreams
laugh at me, it's okay
I absolutely can go to that place
I'll definitely go to that place

One Piece - Free Will

Lyrics for Free Will from One Piece by Ruppina (Ending #9)
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni
itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru

tatoeba yume ga hakanai mono demo
sukoshi no kibou shinjite
jibun ni makesou ni naru hi mo aru
sonna toki wa atatakana basho ga atta
hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne

aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou

kizutsuku koto wo osorezu ni susumu
sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne
moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuuki zukete itai zutto

aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa
omoide ni kawatteku toki wo kanjite
hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni
itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda

aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou

bokutachi wa sorezore no hana wo idaite
sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru

beyond this endlessly continuing sky
we begin to sketch out the future we saw

even if the dream happens to be impossible
believe in the small hope
there are days I feel like losing to myself
but there was a warm place for me
the thing I was proud of, it probably pushed my back

under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere

moving on without fearing being hurt
you were always shining like that
if you were to get lost someday, I want to encourage you

on such days that the stars whisper
I feel this time as it turns into memories
I'll someday grasp that future I saw in
the freely continuing endless sky

under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere

each one of us hold our own flower and
begin to walk along our own road

One Piece - Kokoro no Chizu

Lyrics for Kokoro no Chizu from One Piece by Boystyle (Opening #5)
Daijoubu Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo

dekkai nami ni norou CHIKARA awasete
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu

ima koso funade no toki ikari wo AGETARA
nanairo no kaze wo kiri bouken no umi e

kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru
PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara

daijoubu Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu One Piece

Minna de yareba dekiru kokoro wo awasete
Wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara

tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru
kimagure na sora datte mikata ni shichaou

Daijoubu sou mae ni susumou sono namida ame no you ni
Aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru
Atsui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu
Zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara
Kiseki wo wakachi aou

daijoubu Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu One Piece

It's Alright! Now, let's move forward. There's always a burning sun in our hearts.
Transferring Power through our clasped hands, let's catch hold of our desires.

Let's ride upon a huge wave, combining our Strengths.
Let's hurry towards the beating pulse; It's the signal to begin.

Now is the time to set sail. When the anchor is raised,
We’ll ride the seven-colored winds to the sea of adventure.

Though it’s a voyage full of injury, something precious is there.
Even when we’re in trouble, no matter what, because I will protect you.

It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, One Piece.

“If we do it together, we can succeed!” Combining our Hearts.
The song of the migrating birds. Turns to courage.

Even though we don’t have wings, we are flying at ease in freedom.
The sky is capricious, so let’s be allies.

It’s alright! Yes, let’s move forward to those rainlike tears
When we return to the blue ocean, passion shines brightly.
As heated thoughts gather, they call the endless winds.
Always together under the same star, because we have an unbreakable bond.
Let’s share these miracles.

It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, One Piece.

One Piece Movie - Sailing day

Lyrics for Sailing day from One Piece Movie 4 by Bump of Chicken (Ending #1)
Me o tojita sono naka ni mieta
Kasukana mabushisa o
Tsukamitorou to shita oroka na DORIIMAA

Nobashita te wa tojita me ni
Utsuranakute tohou ni kureru
Shateikyori kara zuibun tooku nijimu

Dounika mada boku wa boku o yamenai de ikiteiru
Tatta ichido waraeru nara nando demo naitatte ii ya

Seiippai unmei ni teikou seikai fuseikai no handan
Jibun dake ni yurusareta kenri

Sailing day kaji o tore
Yoake o matanai de hoo o hatta oroka na DORIIMAA

Kazoetara KIRI ga nai hodo no kiken ya fuan de sae mo
Aishite mukaeutta akireta BIRIIVAA

Me o hiraita sono saki ni mieru
Tashika na mabushisa ga
Kara ni natta HAATO ni riyuu o sosogu

Sou shite mata boku wa boku no senaka o oshiteiku
Tatta hitotsu o tsukamu tame ikutsu demo ushinaun da

Seiippai sonzai no shoumei ayamachi mo machigai mo
Jibun dake ni kachi no aru zaihou

Sailing day kaji o tore
Kanashimi mo zetsubou mo hirotteiku akireta BIRIIVAA

Daremo ga minna sorezore no fune o dasu
Sorezore no mita mabushisa ga toudai nanda

Sou da yo mada boku wa boku no tamashii o motteru
Tatta ichibyou ikiru tame ni itsudatte inochigake atarimae da

Seiippai sonzai no shoumei haiboku mo koukai mo
Jibun dake ni imi no aru zaihou

Sailing day kaji o tore
Bouken no hibi subete hirotteiku akireta BIRIIVAA

Seiippai unmei ni teikou keshite kie wa shinai
Boku dake o terashidasu toudai

Sailing day kaji o tore
Arashi no naka ureshisou ni hou o hatta oroka na DORIIMAA

Daremo ga BIRIIVAA

Eien no DORIIMAA

I closed my eyes, and therein I could see
A faint radiance
That I tried to grab ahold of, foolish dreamer

Your extended hand, is not projected to my closed eyes
I'm puzzled
I run extremely far out of range

I'm still living without having given up on myself, after a fashion
If I can laugh just once, after I've cried so many times

I resist fate with all my might
The decision between right and wrong, I'm permitted that right

Sailing day, taking the helm
I put up the sail without waiting for dawn, foolish dreamer

On my count, you'll love even limitless danger and suspense
As we meet the enemy, amazed believer

Before I open my eyes
I see a definite radiance
That feeds reasons into my empty heart

With that, I'll again hunch my back
To grab ahold just once, I will lose a lot

With all my might, I am proof of existence
An error, a mistake, to me those are valuable treasures

Sailing day, taking the helm
Sadness, despair, I'll gather them; amazed believer

Everyone will send out their own ship
The radiance that each of us sees, is a light house

Yes, I still have my spirit
Risking ones live for just a moment is always reasonable
For the sake of living on

With all my might, I am proof of existence
Defeat, regret, to me those are meaningful treasures

Sailing day, taking the helm
I'll gather all the adventurous days, amazed believer

I resist fate with all my might
By no means will I disappear, the lighthouse will start to shine on only me

Sailing day, taking the helm
In the wind I happily raised the sail, foolish dreamer

Everyone is a believer

An eternal dreamer

One Piece - Run! Run! Run!

Lyrics for Run! Run! Run! from One Piece by Otsuki Maki (Ending #2)
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne

Kesa kara chotto kangaeteita
Doushite konna ni atsui no
Itsumo yori mo hayaashi ni naru
Mada minu kaze kanjitai

Itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo

Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne

Yuube wa chotto nemurenakatta
Doushite konna ni tooi no

Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo

Kakedashita kimochi tsukamaetakute
Jibun sae mou oikoshite yuku yo
Tobidashita yume o dakishimetetai
Issho nara boku wa hashitte yukeru

Itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo

Hamidashita kimochi dakishimeta mama
Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru
Tobidashita yume wa tachitomaranai
Tsukinukeru omoi yobisamashitai

Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne

My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance

I was thinking about it since morning
Why is it so hot?
I begin to run faster than usual
Wanting to feel the unseen wind

From some time ago, those ideas won't depart from me

My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance

For some reason, I couldn't sleep last night
Why is it so far?

Because my feelings rush, I chase after it

I wanted to catch the running feeling
I even outrun my own self
Just wanting to embrace the overflowed dream
If we're together, I can continue to run

I continue to believe that this feeling will reach you someday

Holding onto my overflowed feelings
I continue to run within the wind
The overflowed dream won't stop
I want to wake this special feeling

My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance

One Piece - A to Z

Lyrics for A to Z from One Piece by ZZ (Ending #11)
Itsumo no you ni zenryoku shissou A to Z
Hashirinuketeku nayandarisuru sa
Shichiten battou itsuka joushousureba ii
Zecchou asahi noboru ano umi no mukou gawa ni
Nani ga arun darou koukou to hikaru taiyou no aru houkou Sukoshi zutsu ikou

Wakatta you na wakaranu you na
Tamatta mama no KUESUCHON no kazu
Hitotsu dake ieru koto ga aru bokura sore hodokashikoku wa nai kamo ne

Kagayaku kibou ni mukau hazu da DOA wo akete mita chuucho naku
Soko ni aru monotachi yumemitarishite
Nani ga ochiteta betsu ni nani mo nai but I never treat you bad Nankai koronda
Daijoubu bokutachi wa
Tashika ni ima Ashita ni sa Yubisashitenda

Itsumo no you ni zenryoku shissou A to Z
Hashirinukeruze Kekkou nayandarisuru sa
Shichiten battou
Dan dan joushousureba ii
Zecchou Asahi noboru ano oka no mukou gawa ni
Nani ga aru ka wakaran ga arukou
Koukou to hikaru taiyou no aru houkou
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu yume wo

Yes I'm gonna treat you right

I never treat you bad Nankai koronda
Daijoubu bokutachi wa
Tashika ni ima
Ashita ni sa
Yubisashitenda

Smile!

Come back to you, friends (x7)

Fight it out!

We'll sprint with all of our strength.
A to Z.
We'll run through.
We'll worry. We'll wither in agony.
We can rise someday to the peak.
We don't know what's on the other side of the sea where the morning sun rises, but let's walk there.
Just like this, little by little, we will go in the direction of the shining sun.

The number of questions I might understand,
I might not understand, keep piling up.
There's just one thing I can say:
I think we might not be that wise.

We should go towards our sparkling hopes.
We opened up the door without ever hesitating.
Maybe dreaming about the things that were there.
There was something fallen on the ground there--maybe nothing at all, BUT

I never treat you "bad". How many times have you fallen?
It's all right. Now we'll surely point towards tomorrow.

We'll sprint with all of our strength.
A to Z.
We'll run through.
We'll worry. We'll wither in agony.
We can rise someday to the peak.
We don't know what's on the other side of the hill
where the morning sun rises, but let's walk there.
Just like this, we will go in the direction of the shining sun.
Little by little, little by little to our dreams.

Yes I'm gonna treat you "right".

I never treat you "bad". How many times have you fallen?
It's all right. Now we'll surely point towards tomorrow.

Smile! Come back to you, friends. (x7)

Fight it out!(x8)

One Piece - Tsuki to Taiyou

Lyrics for Tsuki to Taiyou from One Piece by Shela (Ending #12)
Yume wo mite tabibito tachi yo
Tada hikari ni michibiku mama ni

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoinagara hane wo tojite
Samayoinagara sora o mitsumeteru

Tsuki no you ni matataku koto mo wasure
Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibito tachi yo
Tatoe modorenakute soredemo mata ayumu deshou

Kanashii kara hoho wo nurashite
Tsutaetai kara koe wo karashite
Utsumukinagara kage wo sagashite
Tsumazukinagara sora o miageteru

Eien toka shinjitsu dake wo motome
Minamo ni yure tadayou hakobune nagamete
Koko kara aruiteku sono ashiato tadotte

Atemonaku na no aru moto e to
Tada hikari ni michibiku mama ni
Itsuka nokoshitakute kore kara mata ayumu deshou

Hitori tadazumu kagayaki sae nakushita to shitemo

Itsu no hi ka tabibito tachi yo ima hikari ni tsutsumarete
Koko ni nokoshitakute soredemo tsunaideku imi wo
Yume wo mite ikusen no yoru ni kizutsuita hane hirogete
Tatoe modorenakute shuukyoku e to ayumu koto deshou

One Piece - Faith

Lyrics for Faith from One Piece by Ruppina (Ending #10)
yuzurenai bokura no harukana omoi
yume de owarasewa shinai

hoho wo sotto naderu kaze to
aoi sora wo nagareru kumo
konna hi ni wa omoidasu yo
waraigoe tomo ni sugita hibi

tooku hanarete shimatte mo
wasurenaide ite hoshii yo
namida no hi ni wa itami wo wakachi aeru
hito ga koko ni iru koto

tsuyoku shinjiru koto soko kara asu ga
kitto irodori hajimeru
donna ni mawarimichi shite mo kanarazu
itsuka tadori tsukeru kara

toki ga sugiru no mo wasurete
asa ga kuru made nagadenwa
itsumo yuukizukerareteru
nanigenai kotoba ni

nido to nai ima wo kuyamanai you ni
kizu tsuita kako wa furimukazu yukou

yuzurenai bokura no haruka na omoi
yume de owarasewa shinai
dare mo ga sagashiteru towa no kagayaki
kitto sono te ni idaite

Even if,
there are times when we are far apart.

Through it all remember,
i'll be there in your heart.

And on days when you start to cry,
you know you'll always have someone
whose there at your side,
to wipe all the tears away.

We will never yield,
we won't back down,
we'll keep our dreams alive!

They'll never change the way we feel
inside!

And the light that shines eternally,
so many try to grasp!

Will someday,
be held within our hands at last!

One Piece Movie - Mabushikute

Lyrics for Mabushikute from One Piece Movie 3 by Dasein (Ending #1)
Mabushikute aoi sora
Miagetara kazamuki mo ki ni shinaide
Furikaerazuni
Hareshinai sora to umi no naide ni
Yume no PAZURU o sagashite
Michibikareru mama sa

Nageyari ni kizamareta kotoba
Sagashimotometa imi teeshon
Maketakunai to butsutkattete mo
Kizuite iru sono yasahisa

Mou tsuyogarazuni
Uchiakeyou chikara o awasete ima

Mabushikute kimi dake o mitsumetara
Kachimake mo ki ni shinai yo
Akiramenaide
Sora ni mau hitohira kumo you ni

Doko made mo oikakete
Sono te de tsukamu no sa

PURAIDO nigirishimeta kobushi
Arasoide wamitasarenai
kimi ga boku ni motomeru mono wa
Kotae janaku susumu yuuki

Mou tamerawazuni kawareru hazu
Ashita o shinjiru nara

Mabushikute aoi sora miagetara
Kazamuki mo ki ni shiaide
Furikaerazuni
Hateshinai sora to umi no aida ni
Yume no PAZURU o sagashite michibikareru
mama sa

Mou tsuyogarazuni
Uchiakeyou chikara o awasete ima

Mabushikute aoi sora miagaetara
Kazamuki mo kimi ni shinade
Furikaerazuni
Hareshinai sora to umi no aida ni
Yume no PAZURU o sagashite itsuka tadorisuku

Mabushikute kimi dake o mitsumetara
Kachimake mo ki ni shinai yo
Akiramenaide
Sora ni mau hitohira no kumo no you ni

Doko made mo oikakete
Kono te de tsukamu no sa

So dazzling! When we look up at this
blue sky
We don't care where the wind takes us
we won't look back!
Between the endless sky and sea
We'll search for the Puzzle that is
our dreams, letting ourselves be guided

Carelessness, cutting word
The meaning which we sought
Even if we fight each other saying
"I don't want to lose"
We still realize each other's kindness

Let's drop the tough-guy act
and be honest
Let's join forces now

So dazzling!! When I gaze upon your face
It doesn't matter win or lose, I'll never
give up
Like a single puff of cloud soaring
through the sky
I'll chase you wherever you go, until I
catch you in my hands

Clench our fists tightly with Pride
Don't allow them to brim with dischord
That which you are searching from me
Is not an answer but the change the
courage to continue

Don't hesitate anylonger
You can change if you believe in tomorrow

So dazzling! When we look up at this
blue sky
We don't care where the wind takes us,
we won't look back!
Between the sky and sea
We'll search for the Puzzle that is
our dreams, sooner or later we'll get
there

So dazzling! When I gaze upon your face
It doesn't matter win or lose, I'll never
give up

Like a single puff of smoke soaring
through the sky
I'll chase you wherever you go, until I
catch you in my hands

One Piece - Bon Voyage!

Lyrics for Bon Voyage! from One Piece by Bon Bon Blanco (Opening #4)
BON VOYAGE! mabushii hikari wo mezashite
bokura no KIRAMEKI wa shizumanai taiyou
ikou hito kakera no yuuki hirogete
mirai he no shippo chotto mieta yo

saisho wa minna BARABARA ni egaite ita chiheisen
ima nara hitotsu no bouenkyou de nozokeru
kimi no KOKORO madowasu unmei no shoppai KONPASU
sakate ni kaji toru yo

BON VOYAGE SHIGARAMI mo kako mo sutete
bokura nara sore demo waraeteru hazu
yume wo kanaeru tame no namida naraba
oshiku wa nai Precious in my life Oh

yukanda MIRA ja ashita wa
utsusenai to omotteru ne
demo Sunshine  yureru
namima ni datte hansha suru
kimi ga tobikonda natsu no ooki na mizushibuki
sora ni niji wo kaketa
aoi konna nazo darake no uchuu
toki ni wa kanashimi ni mo butsukaru darou
HINYARI deguchi no mienai PINCHI
tte yuka CHANSU
kotae wa itsumo Shining in your heart Oh

BON VOYAGE hageshii nami wo norikoete
bokura no yakusoku wa nijimanai tegami
ikou hito kakera no yuuki de
ii n ja nai
ima kono shunkan Precious in my life
mirai he no SHIPPO chotto mieta yo

BON VOYAGE! Aiming to the Dazzling Light
Our Sparkle won't sink down the sunlight
Influence of people will greatly extend my courage
The ship to the future will appear in a moment!

Starting off everyone scatters, drawing their own horizons
Only now, peeping through a single telescope
Your Heart bewilders the wearisome Compass of Fate
Turning the tables, giving the rudder an unexpected twist

BON VOYAGE! Abandon the past and bonds
Although we are, nevertheless, laughing inexpectedly
Grant the dream, even for tears
No regrets Precious in my life Oh...

A bent mirror won't reflect tomorrow
don't you think so?
Yet, Sunshine sways away between the waves
also attempting it's swift reflection.
You dive into the summer's big ocean spray
In the sky, a Rainbow is being built
Blue as the puzzle that is the fullness of space
At times, sadness also strikes, it seems
a crisis where I can't see a cooled exit
…"Take a Chance"
The answer is always Shining in your heart Oh...

BON VOYAGE! riding over the rough waves
Our promissory note won't penetrate the letter
Let's go With one piece of courage
Is it okay?
This moment is Precious in my life
The ship to the future will appear in a moment!

One Piece - Shining Ray

Lyrics for Shining Ray from One Piece by Janne da Arc (Ending #8)
doko ni mukatte hashireba motto sutekina ashita ni aeru
kaji o totte mune ni shimatta kiseki no chizu o hirogeta

sora o mezashite yume o sagashite michi ni mayotta toki mo aru
yume janakute kimi to deatte sutekina jibun o mitsuketa

chiisana yuuki kara ookina mono te ni shita
negai o ima koso chikai ni kaete

Shining ray! Find your brand new way
mirai no monogatari o egakou
atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
dokomade mo oikakete Shining ray

ironna keshiki mune ni kizande tooku ni made kita keredo
ima ni natte ano kotae dake mada, mitsukerarenakute

toomawari de ii kara ikiru imi oboetai
kono hikari ga kokoro terasu kagiri

Shining ray! Find your brand new way
towa no taiyou ni te o nobashite
kako o kuyamu yori ima o tashikamete itai

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
subete o michibiite Shining ray

Shining ray! Find your brand new way
mirai no monogatari o egakou
atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
dokomade mo oikakete Shining ray

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
subete o michibiite Shining ray

Taking the helm, I spread out the map of miracles I had shut in my heart
And thought, "What course can I set that will lead to a more amazing tomorrow?"

There were times I lost my way, aiming for the sky and searching for a dream
But it wasn't a dream: I found my amazing self when I met you

With a small bit of courage, we attained big things
Right now, change your "wish" into a "vow"

Shining ray! Find your brand new way
Let's paint a story of the future
By lifting up all our hopes for the new wind to carry, now

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
I'll chase it anywhere, Shining Ray

Etching the memories of my journey in my heart, I came this far
But even now, I can't find that answer

I don't mind taking detours, I just want to learn what it means to live
As long as this light is shining on my heart

Shining ray! Find your brand new way
By reaching out to the eternal sun
I want to discover the present, instead of mourning the past

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
Guiding everything, Shining ray

Shining ray! Find your brand new way
Let's paint a story of the future
By lifting up all our hopes for the new wind to carry, now

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
I'll chase it anywhere, Shining Ray

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
Guiding everything, Shining ray

One Piece - Watashi Ga Iru Yo

Lyrics for Watashi Ga Iru Yo from One Piece by Tomato Cube (Ending #3)
Watashi ga iru yo

Ooki na koe de waratte ii ki na mon ne
Kasa mo nai no ni do shaburi me mo aterarenai

Akai shigunaru tenmetsu tachidomatte
Kimi wa mayotte ippo mo fumidasenaide

itsuka moratta heta na hana uta yori
Iryouku wa nai kedo
chotto yuru n da neji o maku yo

watashi ga iru yo Ah itoshii hito nee
Zutto daiteite ageru

Nami ga saratta chisana suna no oshiro
nagareru kumo o miagete nakizouna egao

Moshi mo sekai juu ni dekishika nai nara
senaka o makasete
Shinjiru kimochi o wasurenaide

Watashi ga iru yo Ah itoshii hito nee
Zutto daiteite ageru
Watashi ga iru yo Ah yasashi uta nee
Todoke futari no tame ni

Sou da ashita haretara yukou misete ageru

Sora mo umi mo zenbu Ah kira kira kirei ne
Kimi o aishiteiru kara
Itsumo soba ni itsumo Ah itoshii hito nee
Zutto mm zutto zutto

Watashi ga iru yo
Watashi ga iru yo
Watashi ga iru yo

I'm here with you

Doesn't it feel good to just laugh out loud?
Even without an umbrella, the pouring rain can't hit our eyes

Stopped at a flashing red light,
You hesitate, you can't even take the first step

My power isn't as great
As the poor humming I received back then
But I can still tighten this loose screw!

I'm here with you, Ah, the one I love!
I will hold you always

The waves washed away your little sand castle
With a tearful smile, you looked up at the passing clouds

Even if the world turns against us,
I've got your back
Never forget, you can trust in me

I'm here with you, Ah, the one I love!
I will hold you always
I'm here with you, Ah, a gentle song
Reaching out for the two of us

If it stops raining tomorrow, let's go! I want to show you

The sky, the sea, and everything, Ah, it sparkles beautifully
Because I love you
Always, always beside, Ah, the one I love
Forever, mm, and ever

I'm here with you!
I'm here with you!
I'm here with you!

One Piece - Before Dawn

Lyrics for Before Dawn from One Piece by Ai Sacchi (Ending #5)
Nemuranai kono machi mo
Ima dake wa madoromu
Kyou kara to kinou made
nani ka ga kawatte yuku
Kitto yari naoseru hazu
Datte hitori ja nai kara
Soba ni ite kureru dake de
Tsuyoku nareru ki ga suru

Doko made ikeru kana
mirai e tsuzuku basho
Tooku de kagayaite
sekai o tsutsumikomu
Yoake mae

Ao ni naru shunkan o
Machi kirezu hashiridasu
Kizutsuita omoide hodo
wasurete shimaeba ii
Mayowanaide susumu kara
Zutto mite ite hoshii

Kotoba ni shinakute mo
Yasashisa kanjiteta
Nan ni mo kikanaide
Issho ni ite kureta
Yoake mae

Ookina tsubasa wo motta
Tori ni natta mitai ni

Doko made ikeru kana
mirai e tsuzuku basho
Tooku de kagayaite
sekai o tsutsumikomu
Yoake mae

Even this restless city is sleeping right now
Between yesterday and today, something is changing
I should be able to try again because, after all, I'm not alone

I feel I can grow stronger as long as you guys are with me

I wonder how far we can go, in this place that extends to the future
Shining in the distance, engulfing the whole world
Before dawn

We couldn't wait for the light to change, so we drove on through
The more painful the memory, the better it is to forget it
I want you to always watch as I advance without hesitating

I felt your kindness, even if you didn't put it into words
You stayed with me, without any questions
Before dawn

As if we'd become birds
With giant wings...

I wonder how far we can go, in this place that extends to the future
Shining in the distance, engulfing the whole world
Before dawn

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme