Samurai 7 - Fuhen



Lyrics for Fuhen from Samurai 7 by rin (Ending #1)
kakurega ni sunda okina ga tada
tooku wo mitsumete ita
akanbou wa naku hahaoya kara
atatakasa dake motomete

dareka no batsu to dareka no tsumi wo
tsugunai nagara umareru
sukui you no nai mirai nante nai
ima wa shizuka ni kako ni

kireigoto dake wo narabete
kireigoto dake de uso tsuite
kakari furu ame no naka
nanika ga ukabi kieteku

gozenchuu BEDDO ni iru dake de
nantonaku jikan wa sugiru
ikiru koto nante mijika sugite
shippe gaeshi mo aru kara

akirameru koto yo umaku naru koto wo
machigaete mo hitsuyou nai
anata ga keiken shita koto wa
dare mo rikai nante dekinai

jibun no ibasho mo nai mama
yatarasugiteku toki mo kitte
kakari furu ame no naka
nanika ga katachi kaeteku

kakari furu ame no naka
nanika ga ukabi kieteku

kireigoto de uso tsuku

kakari furu ame no naka
nanika ga katachi kaeteku


The old man in his refuge simply
was gazing off into the distance
The baby cries; from its mother
it seeks only warmth

Someone's punishment and someone's sins
We are born atoning for them
There is no future that cannot be saved
The present slowly becomes the past

Lining up mere empty words
Lying with mere empty words
In the falling rain
Something rises and begins to disappear

Just lying in bed in the morning
Time passes by like nothing
With living just too short
There are times when one retaliates

Giving up and becoming better
Though you get them wrong, there is no need
The things you have experienced
None can dream to understand them

With no place of one's own
One becomes too reckless, cutting through even time
In the falling rain
Something begins to change its form

In the falling rain
Something rises and begins to disappear

Lying with empty words

In the falling rain
Something begins to change its form

One Piece - Brand New World

Lyrics for Brand New World from One Piece by D-51 (Opening #6)
hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi

hatenai kono umi wo koete sagashi ni ikou yo
dare mo imada mitsukerarenai sekai no kiseki wo
takanaru mune omoi no mama tsuki susumu dakesa
yume oibito ga nokosu ashi ato wo

donna arashi no yoru mo kokoro hitotsu ni sureba
koete yukeru yo itsudatte

hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi
dare ni mo misenai namida mo aru keredo
oikakete oikakete yume wo sasu COMPASS wa
massugu na hitomi sa tachidomaranai
Around the world Start me up!

umakui kazu kabe no mae de ugokenakunatte
nanimo dekizu kuchibiru kami utsumuku shisen ni
michi ni saita hana ga tsuyoku nanairo wo egaite
iku michi wo irodotte kureru no darou

toki wa tomaru koto naku nagare tsuzuketerunosa
mae ni susumou sono ashi de

hashiridase hashiridase dare yori mo sono saki e
nige dasanakereba ashita wo tsukamerunda
oikakete oikakete me ni utsuru subete ima
masshiro na kokoro ni shirushite yukou
Brand new world Start me up!

tatoe kurayami no naka michi wo miushinatte mo
akiramenai de te wo nobase hikari e to

hashiridase hashiridase sora takaku hatakazashi
dare ni mo misenai namida mo aru keredo
oikakete oikakete yume wo sasu COMPASS wa
massugu na hitomi sa tachidomaranai
Around the world

hashiridase hashiridase dare yori mo sono saki e
nige dasanakereba ashita wo tsukamerunda
Brand new world
oikakete oikakete me ni utsuru subete ima
masshiro na kokoro ni shirushite yukou
Brand new world Start me up!
Brand new world Start me up!
Brand new world Start me up!

Start running, start running
Holding up your flag high in the air

Crossing over
The endless ocean, let's go out in search
No one can yet find it
A miracle in the world
We just push onward
With the feeling of a pounding heart
People who follow their dreams leave footprints behind

No matter what kind of stormy nights we have
If our hearts are as one
We can get through them
Always

Start running, start running
Holding up your flag high in the air
There are tears
That we don't show to anyone
But follow, follow
The compass that points toward dreams
Has an eye that points straight ahead
We can't stand still
Around the world, start me up!

Things aren't going well, we're against a wall
We can't move
We can't do anything, biting our lips
We look like we're hanging our heads
A flower that blooms on the road is strong
We're going to color the road that I travel on
In a rainbow of colors

Time won't stand still
It just keeps on passing
So move forward with your own legs

Start running, start running
Up ahead, more than anyone else
If we don't run away
We can grasp ahold of tomorrow
Follow, follow
Right now, let's go and chronicle, with pure white hearts
Everything that's reflected in our eyes
Brand new world, start me up!

Even if we lose sight of the road
In the darkness
Don't give up
Reach out your hands toward the light

Start running, start running
Holding up your flag high in the air
There are tears
That we don't show to anyone
But follow, follow
The compass that points toward dreams
Has an eye that points straight ahead
We can't stand still
Around the world

Start running, start running
Up ahead, more than anyone else
If we don't run away
We can grasp ahold of tomorrow
Follow, follow
Right now, let's go and chronicle, with pure white hearts
Everything that's reflected in our eyes
Brand new world, start me up!
Brand new world, start me up!
Brand new world, start me up!

One Piece Movie - Ano Basho he

Lyrics for Ano Basho he from One Piece Movie 5 by Harebare (Ending #1)
nakushita yume wa sa dare no sei tameiku wo tsuite miushinau
sukoshi dake hayaku hashiridashi sora wa kimi to boku wo matteru
mado wo akete sa todokanai kumo mo
kitto itsuka wa tadori tsukeru itsuka wa

donna ni tsuyoku nigittemo hitori jya kobore ochisou de
shinjite miyou tte itta motto waratte yo

kotoba ni dekinai omoi darake de
nigete shimaeba dou ni ka naru ka na
omoigakenai tsuyoi kaze ni
demo ashita wa kitto tobitateru ne chizu wa nakutemo

donna ni tsuyoku nigittemo hitori jya kobore ochisou de
shinjite miyou tte itta motto waratte yo
mada mienai ano basho e bokura egaku ano basho e
kawaranai omoi motte ano mukou e to hashiri dasou

osanai hi no kioku no kakera
bokura wa nani ni kaete ikundarou
kokoro ni kagayaku asayake no umi
mou mayou koto naku tabitateru ne hane wa nakutemo

donna ni hayaku hashittemo ii koto bakari jyanai yo ne
bokura no koe kasanete sa motto waratteyo
ima shikanai ano basho e bokura mezasu ano basho e
kazaranai omoi motte ano mukou e to hashiri dasou

One Piece Movie - Sayaendou

Lyrics for Sayaendou from One Piece Movie 7 by News (Ending #1)
Umi no mannaka mezameta kakomareta
Ikatsui dokuro ga oira ni donaru
Omae wa itsumade netenda
Yatsura ga soko made kitenda
Sono toki subete ga ugoki dashita
Sousa honmono dattanda

Musuu no semaru kage mune ga sawaida

BRAVO! BRAVO! Oiratachi marude SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta namida
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kakegae no nai ONE PIECE

GANDARAADA GANDARAADA Makuramoto kara kikoeru
GANDARAADA GANDARAADA Mahou ga sameru kara
Sorosoro ikanakucha yume ga sameru sono mae ni saraba

Fune no mannaka atto iu ma ni kakomareta
Tooku de dokuro ga oira ni sakebu
Yatsura ni omimaisurunda
Omae ga fune wo mamorunda
Nigitta kobushi ni kizuitanda
Oira mo dokuro nandatte

Nakama ga soba ni iru nanimo kowakunai

BRAVO! BRAVO! Oiratachi mitsuketa otakarawa
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta egao
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kaze atsume iza yukou

TONZURAADA TONZURAADA Kore dake wa hanasanai
TONZURAADA TONZURAADA Tsukamari wa shinaisa
Sorosoro ikanakucha yoru ga akeru sono mae ni saraba

Ashita mo aeruhazu Shinjiteirusa

BRAVO! BRAVO! Oiratachi marude SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta namida
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kakegae no nai ONE PIECE

GANDARAADA GANDARAADA Makuramoto kara kikoeru
GANDARAADA GANDARAADA Mahou ga sameru kara
Sorosoro ikanakucha yume ga sameru sono mae ni saraba

When I awakened I was in the middle of the ocean, surrounded
A grim pirate yells at us
"How long're you gonna sleep? They're almost here"
It was then that everything started to move; it was the real thing

Countless shadows drew near; my heart was racing

Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream

We're in the middle of the ship; in an instant we're surrounded
In the distance, the pirate shouts
"I'm gonna go pay them a visit; you protect the ship"
With my fist raised, I realized we were pirates, too

My friends are beside me; there's nothing to fear

Bravo! Bravo! The treasure we've found
Bravo! Bravo! Is the smiles we've shared with each other
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! Let's gather the wind and go
Escape, escape, we won't let go of this
Escape, escape, they won't catch us
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before the sun rises

We'll meet again tomorrow; I believe

Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream

One Piece - Asu Wa Kurukara

Lyrics for Asu Wa Kurukara from One Piece by Tohoshinki (Ending #17)
Hora maiorita yuki ga
Kono te ni tokete wa
Marude nanimo nakatta you ni kieteku

Nee taisetsu na koto wa
Kowareyasui kara
Bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake

Haruka na haruka na uchuu no katasumi
Kou shite futari ga deaeta guuzen
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Kimi dake ni tsutaetai yo

Tada tsutaetai koto ga
Umaku ienakute
Mayoinagara sagashinagara ikiteta

Ima hitotsu no hikari o
Mitsuketa ki ga shite
Oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai

Nando mo nando mo tachidomarinagara
Egao to namida o tsumikasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori
Sore dake ga tashika na shinjitsu

Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru de mo
Kanarazu asu wa kuru kara

Haru ni saku hana ya
Natsu no sana hama
Aki no tasogare ya
Fuyu no hidamari

Ikutsu mo ikutsu mo no kisetsu ga meguri
Kasaneau inori wa jikuu sae koeteyuku

Haruka na
Uchuu no katasumi ni itte
Haruka na
Omoi o haseru yo
Kiseki to yobitai kono kimochi o
Tada kimi dake ni tsutaetai yo

Nando mo nando mo tachidomarinagara
Egao to namida o tsumikasanete yuku
Futari ga aruita kono michinori
Kiesaru koto wa nai kara

Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara

Kimi dake ni tsutaetai yo

Kanarazu asu wa kuru kara

Look, the falling snow
That melts in this hand
Disappears as if there was nothing there.

Hey, the things that are important to us
Are easily broken,
And all we can do is drift about in an unobtainable silence...

Far away, far away, in a corner of space
The chance that the two happened to meet like this.
This feeling that I want to call a miracle
Is something I only want to tell you.

The thing I want to tell you
Isn't something I can easily say.
While we're lost, while we're searching, we live on.

Right now, I get the feeling
That I've found the single light.
If I follow it, the future won't calm down...

Over and over, while standing still
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; that's the only provable truth.

When it rains, I'll be your umbrella.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.

The flowers that bloom in spring and
The sandy beaches of summer.
The twilights of autumn and
The sunsets of winter.

The many, many seasons rotate.
Our prayers can even surpass eternity...

Far away
(In a corner of space)
Far away
(We're making memories)
This feeling that I want to call a miracle
Is something that I'll only ever want to tell you.

Over and over, while standing still,
Smiles and tears are piling up.
The two people walked this path; there's nothing to hide.

When it rains, I'll be your umbrella.
When it's windy, I'll be your wall.
No matter how dark the night gets, tomorrow will still come.

I only want to tell you...

Tomorrow will still come...

One Piece - Dear Friends

Lyrics for Dear Friends from One Piece by TriPlane (Ending #16)
Mainichi hi ga shizumu made
Doro mamire ni nari nagara
Mujaki ni sugoshita hibi mo sute gatai keredo
Yumemiru boku ga ite mo sore wa sore de boku dakara
JIGUSOO PAZURU mitai ni
Hamatte nakute ii

Dareka no YES ga kimi ni totte
NO dearu no to onaji you ni
Itsudatte jiyuu na hazu dakara
Ashita kaze ga toori nuketa toki ni
PAZURU ga kakete ita toshitemo
Daremo sore wo semetari shinai yo

Ano hi yumemita bokura wa
Machigai ja nai to shinjite
Araku uneru unabara wo watatte ikeru
Kimi no mune no itami datte
Bokura wa shitte iru kara
Moshimo kimi ga kono fune wo orite
Chigau sekai ni ita toshite mo saigo ni wa kitto waraeru yo

Ima demo bokura wa yume wo mite iru yo
Takusareta sono omoi mo nosete

Areta kono unabara wo itami to tatakatte kyou mo yuku
Yakusoku ga uso ni nara nai you ni
Soshite itsuka
Bokura no fune wo orita chigau sekai ni iru kimi ni
Kanseishita PAZURU wo todoke you

Every day until the sun set,
We got ourselves dirty with mud.
Those days that we wasted so foolishly,
Are hard to throw away.
I'm a dreamer,
but that's just how i am.
Its alright if you don't,
want to be broken like a jigsaw puzzle.
To you, when someone says "Yes",
It's the same as if they said "no".
We thought we would always be free ...

When the wind blows through tomorrow,
Even if the puzzle is broken,
Nobody will blame us.
That day, we believed,
That our dreams weren't wrong.
We just went across
the rough seas.
I always knew about
The pain you carried in your heart ...

Even if you leave this ship,
And ended up in a different world,
We'll be able to smile in the end.

Even now,
We continue dreaming,
Continue riding on those
Embraced dreams ...

We'll fight the rough seas today,
Even with our pain,
So that our promises don't become lies.
And then one day,
To you who left our ship,
And are now in a different world,
I will send that completed puzzle.

One Piece - Friends

Lyrics for Friends from One Piece by Kappei Yamaguchi (Ending #16)
Asahi ga nobotte tsuki ga kieru made
Hanashitetai yo FRIENDS
Warattetai yo zutto

Buyuuden nara happyaku aru ze
Dore o tottemo issen boruto
Shibireru otoko Captain Usopp
Damatte ore ni tsuiteki na

Sugee Maji de sugee
Motto kikasete tsuyoi hanashi
Sugee Sara ni sonkei
Ore mo hayaku rippa ni naritai

Minna ga nechatte yoru ga warau made
Tanoshimitai yo FRIENDS
Deatta imi wa kitto

Ore no buka nara hassen nin sa
Dakedo hitori de tatakatta no sa
Tayoreru otoko Captain Usopp
Nan tatte ore wa umi no senshi

Uwa Mecha kakkoii
Motto oshiete tsuyoi kokoro
Uwa Honto sonkei
Hokori takaki umi no senshi da

Hoshi to hoshi o musunde seiza ga dekiru

Atarashii tomodachi tsunagaru mitai

ALL THE WORLD

Asahi ga nobotte tsuki ga kieru made
Hanashitetai yo FRIENDS
Warattetai yo zutto
Tomodachi da ne tte daremo tashikamenai
Ii kanji da yo FRIENDS
Mata asu no hi mo kitto
Kitto kitto kitto

The morning sun rises and until the moon disappears,
We want to talk! Friends
We want to laugh! Continuously

There are 800 stories of martial heroics
No matter which one you choose,
It's about the man who's electrified by 1000 Volt Captain Usopp
Be quiet and follow me

Amazing! Really amazing!
Let me hear more A great story
Amazing! Again my respect!
I also want to become splendid quickly

All have fallen asleep and until the night laughs,
We want to have fun! Friends
The meaning of our meeting is obviously...

My subordinates are about 8000 people
But I fought alone
The man you can rely on Captain Usopp
You can definitely say that I am a warrior of the seas

Whoa! Sounds great!
Teach me more A strong heart
Whoa! My true respect!
You are a proud, great warrior of the seas

We tie star and star together and a constellation gets built

A new friend Seems like we are connected

All the world

The morning sun rises and until the moon disappears,
We want to talk! Friends
We want to laugh! Continuously

We are friends forever and nobody needs to prove this
It's a good feeling! Friends
Tomorrow again surely
Surely surely surely

One Piece - Eternal Post

Lyrics for Eternal Pose from One Piece by Asia Engineer (Ending #15)
Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura ha akogare oozora ni ukabete
Tsukare hateta toki no naka de mo kawaranai mono
Sagasu KONPASU de itsumademo motteireru kana

Chiisana omoi de
Sotto hiraita NOOTO
Furui kako no koudou wo tsuzuritta NOOTO
Sore ha choudo hiki deshi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsu na takara mono
Nemuri ni tsuku goro otozureru yume no kousou sukoshi zutsu
Katachi kae nagara mo ore ha kiduku to otona ni nari
HOW TO MAKE MY DREAM COME TRUE wakaru hazu nande nai sei de BLUE
Shikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoro no mi nokoru
Hoshikuzu no youni chitta yume no kakera ima ha mou kieteiru sono kagayaki ga
Demo mada minna mune oku soko dokoka zutto taisetsu na takara mono

Osanaki koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo kogasu dokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towani towani

Unmei nande itte ii no kana
Kono deai ha onaji mo no motta mono doushi
Yodooshi katatta
Waratta
Hashaida
Ano yoru ni mitsuketa ichibanboshi
Sonna omoi wo arata ni tsudutta NOOTO
Tsugi no PEEJI tadoritsuku tame no houhou to houkou
Ima ha ho wo agete kyoudou de hashiri deshita toutou
Susumu kouro wo GO

Tomo ni ikutsu mo no kisetsu wo toori koshite
Nagaiaida zutto onaji yume wo otteru
Furikaereba sugu ni nagate kitanda
Sonna kako wo chotto ataramete
Ima tada kaze ni mi wo makasete susumu houkou ni omoi noseru dakedo
Kesshite akiramenai nande iwanai dake de wakatteru kara koe yo todoke!

Osanaki koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo kogasu dokori hi wo keshite shimawanai youni
Minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wo koe towani towani

Imasara yume nante miru no mo kakko warui nante iwarete
Furikaeru yutori mo nai hodo ashibaya ni toki dake ga sugite iku
Demo ano toki egaita omoi ha tashika de
Mune odorasete kureru nanika de
Tatoe dare ni iwarete mo ii
Bokura ha kono michi koete yeaaahhh

Kikkake ha itsudatte sasai na koto
Chigatta no ha nanitte Mune no kodou
Kawatta no ha kankyou to kaze no oto
Itsumo soko ni atta kawaranai mono
Itsuka tadoritsuku yume no owari ni
Dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono oozora ni
Towani towani

Tsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
Otteru bokura wa akogare oozora ni ukabete
Tsukare hateta toki no naka de mo kawaranai mono
Sagasu KONPASU de itsumademo motteireru kana

Itsumademo waratteitai kara

The fragments of an almost-grasped dream are something unchanging
We chase after our aspirations, floating in the sky
Even when we're exhaused, it's something unchanging
Will we always be able to have the compass to search for them?

A small memory, I quietly open my notebook
This notebook detailing long-past actions
It's a precious treasure even now
Stuck in the very back of my drawer
The content of the dreams that come in my sleep
Changes form little by little and without realizing it, I've grown up
How to make my dream come true
There's no way to know, so I'm blue
The hard times come, making me cry, but my dreaming heart still remains
Fragments of a dream, scattered like stardust
They've disappeared now, but the light
Is still a precious treasure forever, somewhere deep within our hearts

A childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the embers that still burn my heart won't go out
With my friends, I entrust our hopes to this familiar, clear sky
Across the changing times to eternity, eternity...

Can I say it's fate?
We all met because we had the same thing
We talked through the night, laughed and played, that night we found the first star
I wrote those memories in a new notebook
The method and direction to get to the next page
Now we're putting up the sail and finally racing off together
Down the course we've set, go!
Spending many seasons together
We chased the same dream for a long time
If you turn around, it's right behind us
The past we threw away
Now we're just letting the wind take us where our thoughts go
Just by saying, "I'll never give up"
I know, so I hope my voice reaches you!

A childhood dream, following the unforgettable thread of a memory
So that the embers that still burn my heart won't go out
With my friends, I entrust our hopes to this familiar, clear sky
Across the changing times to eternity, eternity...

They say it's not cool to have a dream these days
Time passes so quickly there's not even time to turn around
But the idea I had is still there, and something makes my heart dance
I don't care what anyone says, I'm going down this road
The impetus is always something small, so what's different? My heartbeat
What's changed is the circumstances and the sound of the wind
Something unchanging is always there...
Someday we'll arrive at the end of a dream, but I want to grow up like this
Looking up at the endless sky to eternity, to eternity...

The fragments of an almost-grasped dream are something unchanging
We chase after our aspirations, floating in the sky
Even when we're exhaused, it's something unchanging
Will we always be able to have the compass to search for them?

I want to always be smiling...

One Piece - Mirai Koukai

Lyrics for Mirai Koukai from One Piece by Tackey & Tsubasa (Ending #14)
ORENJI iro no tooi rain he
Kyou no kaze ga fuku yoake no umi watatteku

Nemure nai hodo asu dake mita
Anna jounetsu wa dare ni mo tomerare nai kara

Kibou toka zasetsu toka iro iro aru kedo
Toriaezu ZERO kara noboriya iin da

Itsuka bokura zutto yume miteta akogare wo motomete
Takaku te wo nobaseba
Itsumo kono mune ni shizuma nai taiyou wo daite
Kitto yukerusa ano basho he

Namima ni furu hizashi miteta
Boku to kimi dake no negai wa todoiteru darou ka

Deai toka gokai toka iro iro aru kedo
Hitori ja mire nai yume wo mirun da

Itsuka bokura kitto dakishimeru kantan ja nai kedo
Sono me wo shinjita kara
Furui chizu nara yaburi suterun da
Ashioto no nai toki wo susumu oikaze wo

Naguru furishite kimi ga boku ni kureta yuuki de
Ima koko kara mirai he to

Itsuka bokura zutto yume miteta akogare wo motomete
Takaku te wo nobaseba
Soshite bokura kitto dakishimeru egaiteta subete wo
Kono me wo shinjiteite
Tatoe yume sae suteta hito ni wara warete mo ii
Kitto yukerusa ano basho he
Kitto yukunda ano basho he

Go to the orange far horizon
Go across the sea of dawn that today's wind blows

I looked at just only tomorrow till I couldn't sleep
Cos no matter who we are, we all can't stop that passion

I've got various things such as hope and setback
But first of all, I should rise from zero

Someday we look for and long for the dreams we always dreamt of
If we stretch out our hands highly
We will always embrace the sun that never sets and disappears in our hearts
We'll certainly be able to go to that place

I saw the sunshine shining on the waves
I hope my wish just for you & I will reach

We face various situations such as encounter and misunderstanding
But we see the dreams which we cannot dream alone

Someday we'll hold each other tight even though that's not easy
But it's because I believe in your eyes
If it's an old map, I'll tear it up and throw it away
We're heading to time without tracks left with fair wind

You beat it with bravery that you gave me
From here and now to the future

Someday we look for and long for the dreams we always dreamt of
If we stretch out our hands highly
Then we'll certainly embrace everything we drew tightly
I believe in my eyes
Even if people who threw away even their dreams
laugh at me, it's okay
I absolutely can go to that place
I'll definitely go to that place

One Piece - Free Will

Lyrics for Free Will from One Piece by Ruppina (Ending #9)
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni
itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru

tatoeba yume ga hakanai mono demo
sukoshi no kibou shinjite
jibun ni makesou ni naru hi mo aru
sonna toki wa atatakana basho ga atta
hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne

aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou

kizutsuku koto wo osorezu ni susumu
sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne
moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuuki zukete itai zutto

aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa
omoide ni kawatteku toki wo kanjite
hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni
itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda

aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou

bokutachi wa sorezore no hana wo idaite
sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru

beyond this endlessly continuing sky
we begin to sketch out the future we saw

even if the dream happens to be impossible
believe in the small hope
there are days I feel like losing to myself
but there was a warm place for me
the thing I was proud of, it probably pushed my back

under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere

moving on without fearing being hurt
you were always shining like that
if you were to get lost someday, I want to encourage you

on such days that the stars whisper
I feel this time as it turns into memories
I'll someday grasp that future I saw in
the freely continuing endless sky

under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere

each one of us hold our own flower and
begin to walk along our own road

One Piece - Kokoro no Chizu

Lyrics for Kokoro no Chizu from One Piece by Boystyle (Opening #5)
Daijoubu Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo

dekkai nami ni norou CHIKARA awasete
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu

ima koso funade no toki ikari wo AGETARA
nanairo no kaze wo kiri bouken no umi e

kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru
PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara

daijoubu Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu One Piece

Minna de yareba dekiru kokoro wo awasete
Wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara

tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru
kimagure na sora datte mikata ni shichaou

Daijoubu sou mae ni susumou sono namida ame no you ni
Aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru
Atsui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu
Zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara
Kiseki wo wakachi aou

daijoubu Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu One Piece

It's Alright! Now, let's move forward. There's always a burning sun in our hearts.
Transferring Power through our clasped hands, let's catch hold of our desires.

Let's ride upon a huge wave, combining our Strengths.
Let's hurry towards the beating pulse; It's the signal to begin.

Now is the time to set sail. When the anchor is raised,
We’ll ride the seven-colored winds to the sea of adventure.

Though it’s a voyage full of injury, something precious is there.
Even when we’re in trouble, no matter what, because I will protect you.

It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, One Piece.

“If we do it together, we can succeed!” Combining our Hearts.
The song of the migrating birds. Turns to courage.

Even though we don’t have wings, we are flying at ease in freedom.
The sky is capricious, so let’s be allies.

It’s alright! Yes, let’s move forward to those rainlike tears
When we return to the blue ocean, passion shines brightly.
As heated thoughts gather, they call the endless winds.
Always together under the same star, because we have an unbreakable bond.
Let’s share these miracles.

It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, One Piece.

One Piece Movie - Sailing day

Lyrics for Sailing day from One Piece Movie 4 by Bump of Chicken (Ending #1)
Me o tojita sono naka ni mieta
Kasukana mabushisa o
Tsukamitorou to shita oroka na DORIIMAA

Nobashita te wa tojita me ni
Utsuranakute tohou ni kureru
Shateikyori kara zuibun tooku nijimu

Dounika mada boku wa boku o yamenai de ikiteiru
Tatta ichido waraeru nara nando demo naitatte ii ya

Seiippai unmei ni teikou seikai fuseikai no handan
Jibun dake ni yurusareta kenri

Sailing day kaji o tore
Yoake o matanai de hoo o hatta oroka na DORIIMAA

Kazoetara KIRI ga nai hodo no kiken ya fuan de sae mo
Aishite mukaeutta akireta BIRIIVAA

Me o hiraita sono saki ni mieru
Tashika na mabushisa ga
Kara ni natta HAATO ni riyuu o sosogu

Sou shite mata boku wa boku no senaka o oshiteiku
Tatta hitotsu o tsukamu tame ikutsu demo ushinaun da

Seiippai sonzai no shoumei ayamachi mo machigai mo
Jibun dake ni kachi no aru zaihou

Sailing day kaji o tore
Kanashimi mo zetsubou mo hirotteiku akireta BIRIIVAA

Daremo ga minna sorezore no fune o dasu
Sorezore no mita mabushisa ga toudai nanda

Sou da yo mada boku wa boku no tamashii o motteru
Tatta ichibyou ikiru tame ni itsudatte inochigake atarimae da

Seiippai sonzai no shoumei haiboku mo koukai mo
Jibun dake ni imi no aru zaihou

Sailing day kaji o tore
Bouken no hibi subete hirotteiku akireta BIRIIVAA

Seiippai unmei ni teikou keshite kie wa shinai
Boku dake o terashidasu toudai

Sailing day kaji o tore
Arashi no naka ureshisou ni hou o hatta oroka na DORIIMAA

Daremo ga BIRIIVAA

Eien no DORIIMAA

I closed my eyes, and therein I could see
A faint radiance
That I tried to grab ahold of, foolish dreamer

Your extended hand, is not projected to my closed eyes
I'm puzzled
I run extremely far out of range

I'm still living without having given up on myself, after a fashion
If I can laugh just once, after I've cried so many times

I resist fate with all my might
The decision between right and wrong, I'm permitted that right

Sailing day, taking the helm
I put up the sail without waiting for dawn, foolish dreamer

On my count, you'll love even limitless danger and suspense
As we meet the enemy, amazed believer

Before I open my eyes
I see a definite radiance
That feeds reasons into my empty heart

With that, I'll again hunch my back
To grab ahold just once, I will lose a lot

With all my might, I am proof of existence
An error, a mistake, to me those are valuable treasures

Sailing day, taking the helm
Sadness, despair, I'll gather them; amazed believer

Everyone will send out their own ship
The radiance that each of us sees, is a light house

Yes, I still have my spirit
Risking ones live for just a moment is always reasonable
For the sake of living on

With all my might, I am proof of existence
Defeat, regret, to me those are meaningful treasures

Sailing day, taking the helm
I'll gather all the adventurous days, amazed believer

I resist fate with all my might
By no means will I disappear, the lighthouse will start to shine on only me

Sailing day, taking the helm
In the wind I happily raised the sail, foolish dreamer

Everyone is a believer

An eternal dreamer

One Piece - Run! Run! Run!

Lyrics for Run! Run! Run! from One Piece by Otsuki Maki (Ending #2)
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne

Kesa kara chotto kangaeteita
Doushite konna ni atsui no
Itsumo yori mo hayaashi ni naru
Mada minu kaze kanjitai

Itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo

Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne

Yuube wa chotto nemurenakatta
Doushite konna ni tooi no

Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo

Kakedashita kimochi tsukamaetakute
Jibun sae mou oikoshite yuku yo
Tobidashita yume o dakishimetetai
Issho nara boku wa hashitte yukeru

Itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo

Hamidashita kimochi dakishimeta mama
Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru
Tobidashita yume wa tachitomaranai
Tsukinukeru omoi yobisamashitai

Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto nigirikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne

My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance

I was thinking about it since morning
Why is it so hot?
I begin to run faster than usual
Wanting to feel the unseen wind

From some time ago, those ideas won't depart from me

My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance

For some reason, I couldn't sleep last night
Why is it so far?

Because my feelings rush, I chase after it

I wanted to catch the running feeling
I even outrun my own self
Just wanting to embrace the overflowed dream
If we're together, I can continue to run

I continue to believe that this feeling will reach you someday

Holding onto my overflowed feelings
I continue to run within the wind
The overflowed dream won't stop
I want to wake this special feeling

My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance

One Piece - A to Z

Lyrics for A to Z from One Piece by ZZ (Ending #11)
Itsumo no you ni zenryoku shissou A to Z
Hashirinuketeku nayandarisuru sa
Shichiten battou itsuka joushousureba ii
Zecchou asahi noboru ano umi no mukou gawa ni
Nani ga arun darou koukou to hikaru taiyou no aru houkou Sukoshi zutsu ikou

Wakatta you na wakaranu you na
Tamatta mama no KUESUCHON no kazu
Hitotsu dake ieru koto ga aru bokura sore hodokashikoku wa nai kamo ne

Kagayaku kibou ni mukau hazu da DOA wo akete mita chuucho naku
Soko ni aru monotachi yumemitarishite
Nani ga ochiteta betsu ni nani mo nai but I never treat you bad Nankai koronda
Daijoubu bokutachi wa
Tashika ni ima Ashita ni sa Yubisashitenda

Itsumo no you ni zenryoku shissou A to Z
Hashirinukeruze Kekkou nayandarisuru sa
Shichiten battou
Dan dan joushousureba ii
Zecchou Asahi noboru ano oka no mukou gawa ni
Nani ga aru ka wakaran ga arukou
Koukou to hikaru taiyou no aru houkou
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu yume wo

Yes I'm gonna treat you right

I never treat you bad Nankai koronda
Daijoubu bokutachi wa
Tashika ni ima
Ashita ni sa
Yubisashitenda

Smile!

Come back to you, friends (x7)

Fight it out!

We'll sprint with all of our strength.
A to Z.
We'll run through.
We'll worry. We'll wither in agony.
We can rise someday to the peak.
We don't know what's on the other side of the sea where the morning sun rises, but let's walk there.
Just like this, little by little, we will go in the direction of the shining sun.

The number of questions I might understand,
I might not understand, keep piling up.
There's just one thing I can say:
I think we might not be that wise.

We should go towards our sparkling hopes.
We opened up the door without ever hesitating.
Maybe dreaming about the things that were there.
There was something fallen on the ground there--maybe nothing at all, BUT

I never treat you "bad". How many times have you fallen?
It's all right. Now we'll surely point towards tomorrow.

We'll sprint with all of our strength.
A to Z.
We'll run through.
We'll worry. We'll wither in agony.
We can rise someday to the peak.
We don't know what's on the other side of the hill
where the morning sun rises, but let's walk there.
Just like this, we will go in the direction of the shining sun.
Little by little, little by little to our dreams.

Yes I'm gonna treat you "right".

I never treat you "bad". How many times have you fallen?
It's all right. Now we'll surely point towards tomorrow.

Smile! Come back to you, friends. (x7)

Fight it out!(x8)

One Piece - Tsuki to Taiyou

Lyrics for Tsuki to Taiyou from One Piece by Shela (Ending #12)
Yume wo mite tabibito tachi yo
Tada hikari ni michibiku mama ni

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoinagara hane wo tojite
Samayoinagara sora o mitsumeteru

Tsuki no you ni matataku koto mo wasure
Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
Kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibito tachi yo
Tatoe modorenakute soredemo mata ayumu deshou

Kanashii kara hoho wo nurashite
Tsutaetai kara koe wo karashite
Utsumukinagara kage wo sagashite
Tsumazukinagara sora o miageteru

Eien toka shinjitsu dake wo motome
Minamo ni yure tadayou hakobune nagamete
Koko kara aruiteku sono ashiato tadotte

Atemonaku na no aru moto e to
Tada hikari ni michibiku mama ni
Itsuka nokoshitakute kore kara mata ayumu deshou

Hitori tadazumu kagayaki sae nakushita to shitemo

Itsu no hi ka tabibito tachi yo ima hikari ni tsutsumarete
Koko ni nokoshitakute soredemo tsunaideku imi wo
Yume wo mite ikusen no yoru ni kizutsuita hane hirogete
Tatoe modorenakute shuukyoku e to ayumu koto deshou

One Piece - Faith

Lyrics for Faith from One Piece by Ruppina (Ending #10)
yuzurenai bokura no harukana omoi
yume de owarasewa shinai

hoho wo sotto naderu kaze to
aoi sora wo nagareru kumo
konna hi ni wa omoidasu yo
waraigoe tomo ni sugita hibi

tooku hanarete shimatte mo
wasurenaide ite hoshii yo
namida no hi ni wa itami wo wakachi aeru
hito ga koko ni iru koto

tsuyoku shinjiru koto soko kara asu ga
kitto irodori hajimeru
donna ni mawarimichi shite mo kanarazu
itsuka tadori tsukeru kara

toki ga sugiru no mo wasurete
asa ga kuru made nagadenwa
itsumo yuukizukerareteru
nanigenai kotoba ni

nido to nai ima wo kuyamanai you ni
kizu tsuita kako wa furimukazu yukou

yuzurenai bokura no haruka na omoi
yume de owarasewa shinai
dare mo ga sagashiteru towa no kagayaki
kitto sono te ni idaite

Even if,
there are times when we are far apart.

Through it all remember,
i'll be there in your heart.

And on days when you start to cry,
you know you'll always have someone
whose there at your side,
to wipe all the tears away.

We will never yield,
we won't back down,
we'll keep our dreams alive!

They'll never change the way we feel
inside!

And the light that shines eternally,
so many try to grasp!

Will someday,
be held within our hands at last!

One Piece Movie - Mabushikute

Lyrics for Mabushikute from One Piece Movie 3 by Dasein (Ending #1)
Mabushikute aoi sora
Miagetara kazamuki mo ki ni shinaide
Furikaerazuni
Hareshinai sora to umi no naide ni
Yume no PAZURU o sagashite
Michibikareru mama sa

Nageyari ni kizamareta kotoba
Sagashimotometa imi teeshon
Maketakunai to butsutkattete mo
Kizuite iru sono yasahisa

Mou tsuyogarazuni
Uchiakeyou chikara o awasete ima

Mabushikute kimi dake o mitsumetara
Kachimake mo ki ni shinai yo
Akiramenaide
Sora ni mau hitohira kumo you ni

Doko made mo oikakete
Sono te de tsukamu no sa

PURAIDO nigirishimeta kobushi
Arasoide wamitasarenai
kimi ga boku ni motomeru mono wa
Kotae janaku susumu yuuki

Mou tamerawazuni kawareru hazu
Ashita o shinjiru nara

Mabushikute aoi sora miagetara
Kazamuki mo ki ni shiaide
Furikaerazuni
Hateshinai sora to umi no aida ni
Yume no PAZURU o sagashite michibikareru
mama sa

Mou tsuyogarazuni
Uchiakeyou chikara o awasete ima

Mabushikute aoi sora miagaetara
Kazamuki mo kimi ni shinade
Furikaerazuni
Hareshinai sora to umi no aida ni
Yume no PAZURU o sagashite itsuka tadorisuku

Mabushikute kimi dake o mitsumetara
Kachimake mo ki ni shinai yo
Akiramenaide
Sora ni mau hitohira no kumo no you ni

Doko made mo oikakete
Kono te de tsukamu no sa

So dazzling! When we look up at this
blue sky
We don't care where the wind takes us
we won't look back!
Between the endless sky and sea
We'll search for the Puzzle that is
our dreams, letting ourselves be guided

Carelessness, cutting word
The meaning which we sought
Even if we fight each other saying
"I don't want to lose"
We still realize each other's kindness

Let's drop the tough-guy act
and be honest
Let's join forces now

So dazzling!! When I gaze upon your face
It doesn't matter win or lose, I'll never
give up
Like a single puff of cloud soaring
through the sky
I'll chase you wherever you go, until I
catch you in my hands

Clench our fists tightly with Pride
Don't allow them to brim with dischord
That which you are searching from me
Is not an answer but the change the
courage to continue

Don't hesitate anylonger
You can change if you believe in tomorrow

So dazzling! When we look up at this
blue sky
We don't care where the wind takes us,
we won't look back!
Between the sky and sea
We'll search for the Puzzle that is
our dreams, sooner or later we'll get
there

So dazzling! When I gaze upon your face
It doesn't matter win or lose, I'll never
give up

Like a single puff of smoke soaring
through the sky
I'll chase you wherever you go, until I
catch you in my hands

One Piece - Bon Voyage!

Lyrics for Bon Voyage! from One Piece by Bon Bon Blanco (Opening #4)
BON VOYAGE! mabushii hikari wo mezashite
bokura no KIRAMEKI wa shizumanai taiyou
ikou hito kakera no yuuki hirogete
mirai he no shippo chotto mieta yo

saisho wa minna BARABARA ni egaite ita chiheisen
ima nara hitotsu no bouenkyou de nozokeru
kimi no KOKORO madowasu unmei no shoppai KONPASU
sakate ni kaji toru yo

BON VOYAGE SHIGARAMI mo kako mo sutete
bokura nara sore demo waraeteru hazu
yume wo kanaeru tame no namida naraba
oshiku wa nai Precious in my life Oh

yukanda MIRA ja ashita wa
utsusenai to omotteru ne
demo Sunshine  yureru
namima ni datte hansha suru
kimi ga tobikonda natsu no ooki na mizushibuki
sora ni niji wo kaketa
aoi konna nazo darake no uchuu
toki ni wa kanashimi ni mo butsukaru darou
HINYARI deguchi no mienai PINCHI
tte yuka CHANSU
kotae wa itsumo Shining in your heart Oh

BON VOYAGE hageshii nami wo norikoete
bokura no yakusoku wa nijimanai tegami
ikou hito kakera no yuuki de
ii n ja nai
ima kono shunkan Precious in my life
mirai he no SHIPPO chotto mieta yo

BON VOYAGE! Aiming to the Dazzling Light
Our Sparkle won't sink down the sunlight
Influence of people will greatly extend my courage
The ship to the future will appear in a moment!

Starting off everyone scatters, drawing their own horizons
Only now, peeping through a single telescope
Your Heart bewilders the wearisome Compass of Fate
Turning the tables, giving the rudder an unexpected twist

BON VOYAGE! Abandon the past and bonds
Although we are, nevertheless, laughing inexpectedly
Grant the dream, even for tears
No regrets Precious in my life Oh...

A bent mirror won't reflect tomorrow
don't you think so?
Yet, Sunshine sways away between the waves
also attempting it's swift reflection.
You dive into the summer's big ocean spray
In the sky, a Rainbow is being built
Blue as the puzzle that is the fullness of space
At times, sadness also strikes, it seems
a crisis where I can't see a cooled exit
…"Take a Chance"
The answer is always Shining in your heart Oh...

BON VOYAGE! riding over the rough waves
Our promissory note won't penetrate the letter
Let's go With one piece of courage
Is it okay?
This moment is Precious in my life
The ship to the future will appear in a moment!

One Piece - Shining Ray

Lyrics for Shining Ray from One Piece by Janne da Arc (Ending #8)
doko ni mukatte hashireba motto sutekina ashita ni aeru
kaji o totte mune ni shimatta kiseki no chizu o hirogeta

sora o mezashite yume o sagashite michi ni mayotta toki mo aru
yume janakute kimi to deatte sutekina jibun o mitsuketa

chiisana yuuki kara ookina mono te ni shita
negai o ima koso chikai ni kaete

Shining ray! Find your brand new way
mirai no monogatari o egakou
atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
dokomade mo oikakete Shining ray

ironna keshiki mune ni kizande tooku ni made kita keredo
ima ni natte ano kotae dake mada, mitsukerarenakute

toomawari de ii kara ikiru imi oboetai
kono hikari ga kokoro terasu kagiri

Shining ray! Find your brand new way
towa no taiyou ni te o nobashite
kako o kuyamu yori ima o tashikamete itai

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
subete o michibiite Shining ray

Shining ray! Find your brand new way
mirai no monogatari o egakou
atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
dokomade mo oikakete Shining ray

Shining ray! Find your brand new way
a never ending journey to be together
subete o michibiite Shining ray

Taking the helm, I spread out the map of miracles I had shut in my heart
And thought, "What course can I set that will lead to a more amazing tomorrow?"

There were times I lost my way, aiming for the sky and searching for a dream
But it wasn't a dream: I found my amazing self when I met you

With a small bit of courage, we attained big things
Right now, change your "wish" into a "vow"

Shining ray! Find your brand new way
Let's paint a story of the future
By lifting up all our hopes for the new wind to carry, now

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
I'll chase it anywhere, Shining Ray

Etching the memories of my journey in my heart, I came this far
But even now, I can't find that answer

I don't mind taking detours, I just want to learn what it means to live
As long as this light is shining on my heart

Shining ray! Find your brand new way
By reaching out to the eternal sun
I want to discover the present, instead of mourning the past

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
Guiding everything, Shining ray

Shining ray! Find your brand new way
Let's paint a story of the future
By lifting up all our hopes for the new wind to carry, now

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
I'll chase it anywhere, Shining Ray

Shining ray! Find your brand new way
A never ending journey to be together
Guiding everything, Shining ray

One Piece - Watashi Ga Iru Yo

Lyrics for Watashi Ga Iru Yo from One Piece by Tomato Cube (Ending #3)
Watashi ga iru yo

Ooki na koe de waratte ii ki na mon ne
Kasa mo nai no ni do shaburi me mo aterarenai

Akai shigunaru tenmetsu tachidomatte
Kimi wa mayotte ippo mo fumidasenaide

itsuka moratta heta na hana uta yori
Iryouku wa nai kedo
chotto yuru n da neji o maku yo

watashi ga iru yo Ah itoshii hito nee
Zutto daiteite ageru

Nami ga saratta chisana suna no oshiro
nagareru kumo o miagete nakizouna egao

Moshi mo sekai juu ni dekishika nai nara
senaka o makasete
Shinjiru kimochi o wasurenaide

Watashi ga iru yo Ah itoshii hito nee
Zutto daiteite ageru
Watashi ga iru yo Ah yasashi uta nee
Todoke futari no tame ni

Sou da ashita haretara yukou misete ageru

Sora mo umi mo zenbu Ah kira kira kirei ne
Kimi o aishiteiru kara
Itsumo soba ni itsumo Ah itoshii hito nee
Zutto mm zutto zutto

Watashi ga iru yo
Watashi ga iru yo
Watashi ga iru yo

I'm here with you

Doesn't it feel good to just laugh out loud?
Even without an umbrella, the pouring rain can't hit our eyes

Stopped at a flashing red light,
You hesitate, you can't even take the first step

My power isn't as great
As the poor humming I received back then
But I can still tighten this loose screw!

I'm here with you, Ah, the one I love!
I will hold you always

The waves washed away your little sand castle
With a tearful smile, you looked up at the passing clouds

Even if the world turns against us,
I've got your back
Never forget, you can trust in me

I'm here with you, Ah, the one I love!
I will hold you always
I'm here with you, Ah, a gentle song
Reaching out for the two of us

If it stops raining tomorrow, let's go! I want to show you

The sky, the sea, and everything, Ah, it sparkles beautifully
Because I love you
Always, always beside, Ah, the one I love
Forever, mm, and ever

I'm here with you!
I'm here with you!
I'm here with you!

One Piece - Before Dawn

Lyrics for Before Dawn from One Piece by Ai Sacchi (Ending #5)
Nemuranai kono machi mo
Ima dake wa madoromu
Kyou kara to kinou made
nani ka ga kawatte yuku
Kitto yari naoseru hazu
Datte hitori ja nai kara
Soba ni ite kureru dake de
Tsuyoku nareru ki ga suru

Doko made ikeru kana
mirai e tsuzuku basho
Tooku de kagayaite
sekai o tsutsumikomu
Yoake mae

Ao ni naru shunkan o
Machi kirezu hashiridasu
Kizutsuita omoide hodo
wasurete shimaeba ii
Mayowanaide susumu kara
Zutto mite ite hoshii

Kotoba ni shinakute mo
Yasashisa kanjiteta
Nan ni mo kikanaide
Issho ni ite kureta
Yoake mae

Ookina tsubasa wo motta
Tori ni natta mitai ni

Doko made ikeru kana
mirai e tsuzuku basho
Tooku de kagayaite
sekai o tsutsumikomu
Yoake mae

Even this restless city is sleeping right now
Between yesterday and today, something is changing
I should be able to try again because, after all, I'm not alone

I feel I can grow stronger as long as you guys are with me

I wonder how far we can go, in this place that extends to the future
Shining in the distance, engulfing the whole world
Before dawn

We couldn't wait for the light to change, so we drove on through
The more painful the memory, the better it is to forget it
I want you to always watch as I advance without hesitating

I felt your kindness, even if you didn't put it into words
You stayed with me, without any questions
Before dawn

As if we'd become birds
With giant wings...

I wonder how far we can go, in this place that extends to the future
Shining in the distance, engulfing the whole world
Before dawn

One Piece - Shouchi no Suke

Lyrics for Shouchi no Suke from One Piece by Suitei Shoujo (Ending #4)
sekai wa yake ni hirokute doko ka ni takara ga atte mo
tenmongaku teki kakuritsu
guuzen ni tayotte ita tte hajimaranai

dakara

atama de kangaeta tte kashikoi rikutsu ga jama suru
tsukue no ue de no shousan
kuusou de bouken suru nante gu no kocchou

dakara

dare ni tomerareta tte kage de warawareta tte
fune wa mae e susumu yo

Bon Voyage!
hotto ite yo

baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hei
muri na yume hodo KACCHO II yabou

yaru dake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku

sore nari ni doryoku shite mite kantan ni te ni hairu yori mo
zetsubou no saki no kaikan
kiseki dake o shinjite ita tte katasukashisa

dakara

dare ni akirerarete mo MAJI de chuukoku sarete mo
fune no ho wa orosenai yo

Bon Voyage!

ima ni mite ore

GATTEN shouchi no suke da yo
modorenai kichi
katai ishi hodo kimochi II kibou

sakerarenai nara donna arashi datte
koete yuku dake

hotto ite yo

baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hei
muri na yume hodo KACCHO II yabou

baka wa shouchi no suke da yo tatakau zou
tooi umi hodo KITTO II tengoku

yaru dake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku

The world is so very wide, and if there's treasure out there...
...it's only an astronomical possibility
But you won't even begin to find it by relying on chance alone

And so...

Think using your head... Logical reasoning will only get in the way
The chances of victory are on the desk
Adventuring by fancy alone is the sheer height of folly

And so...

Even if others were to stop us, Even if they were to laugh at us behind our backs
This ship is already sailing forward

Bon Voyage!

Just leave us alone!

I know I'm a fool, but there are things that I just gotta do!
Trying to reach an impossible dream is a good ambition, afterall

As long as we try, any horizon becomes a little bit closer

Work hard to achieve it on your own, rather than simply obtaining it
The pleasent sensation of the point of despair
Only believing in miracles... that's merely an escape

And so...

Even if it shocks others, even if they were to strongly advise against it
This ship's sails will not be taken down

Bon Voyage!

Soon we'll see it

I understand it quite well, that our good luck cannot return
Trying to achieve a firm resolution is a good desire, afterall

Even if there are storms which cannot be avoided
We'll only continue to go forward

Just leave us alone!

I know I'm a fool, but there are things that I just gotta do!
Trying to reach an impossible dream is a good ambition, afterall

I know I'm a fool, but I have to fight on!
The further the ocean, the better the paradise must be

As long as we try, any horizon becomes a little bit closer.

One Piece - Hikari e

Lyrics for Hikari e from One Piece by The Babystars (Opening #3)
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome

natsuiro taiyou ga KOKORO no ho o yuraseba
atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu
namima ni yureteru zetsubou o nukete
suiheisen no mukou gawa mezashite

boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome

kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
kawaranai koto de kizutsukanakute mo
sore ja yume mo kibou sae mo nai saa yukou

boku wa naze sagashiterun darou nani ga hoshiin darou
kotae wa kitto sono saki ni
ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo
mada minu CHIKARA himete

boku wa naze sagashiterun darou nani ga hoshiin darou
made minu TAKARA wa doko ni
afuredasu jounetsu o mune ni doko made yukeru
wakaranai keredo

boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome

sono mukou e

I think back to the time when my search first began,
I left behind those shores of sand,
For the endless, everlasting world out there,
I know that with this burning passion driving me,
Someday, somewhere, I’ll finally
See the light I have searched for everywhere!

When the summer sun is shining,
Shaking the sails of my heart I know,
(Fly away, grand blue sea)
A brand new world that had been hiding
Has opened up its doors for me to go,
(Fly away, grand blue sky)
Swaying in the troubled waves,
From all despair I can be saved,
For the horizon on the other side is
Yeah-ee-yeah-ee-yeah-ee-yeah,
Is what I aim for!

And though I’ve traveled far from where my search began,
Over seas of green and shores of sand,
Through the endless, everlasting world out there,
I know that with this burning passion driving me,
Someday, somewhere, I’ll finally
See the light I have searched for everywhere!

A stark parade of seamless days, and
Never-changing clouds within the sky,
(Fly away, seagull, fly)
I see inside of you a future,
You can’t begin to know though you may try,
(Fly away, endless blue)
Even if I shun the pain,
And let the faults I have remain,
I will no longer have my dreams to hope for,
Na-ee-a-ee-a-ee-a
So let’s go today!

Why is it I am searching over every coast?
What do I desire most?
Well the answer’s surely somewhere up ahead,
My beating heart as open as my flag unfurled,
I’ll sail throughout this world,
Holding the strength inside me left unsaid!

Why is it I am searching over every coast?
What do I desire most?
Where’s the hidden treasure I so long to see?
And even with this burning passion driving me,
How far can dreaming guide me?
I do not know, but even so…

I’ll keep on moving far from where my search began,
Across the sea, beyond the sand,
Through the endless, everlasting world out there,
I know that with this burning passion driving me,
Someday, somewhere, I’ll finally
See the light I have searched for everywhere!

I’ll find it there!

One Piece - Believe

Lyrics for Believe from One Piece by Folder5 (Opening #2)
mirai dake shinjiteru
dareka ga waratte mokamowanai
hashitteru jounetsu ga
anata o KIRA meraseru
mabushi sugi demo mitsumeteitai
dokka bigaku kanjiteru
I'm really really stuck on you

dare ni mo nitenai yume no senaka o
oikakete oikaketeku
yoake o yobisamasu you na
moeru KIMOCHI
ATOSAKI nante ima wa shiranai
taikutsu na jikan yori mo
DRAMATIC te ni ireru made
Believe in Wonderland!

yamatsumi no mondai o
keime no NORI de kawashichau
kono michi wa modorenai
anata no PRIDE da ne
TROUBLE tsuzuki yowaki na yoru wa
GYUTTO itaite ageru yo
I wanna wanna be with you

dare ni mo mienai yume no KATACHI o
tsukamaete tsukamaeteku
watashi wa tsuite yuku kara
atsui KIMOCHI
TSUJITSUMA awase betsuni iranai
arifureta nichijou yori mo
PARADISE mezashite hashire
Believe in Wonderland

dare ni mo nitenai yume no senaka o
oikakete oikaketeku
yoake o yobisamasu you na
moeru KIMOCHI
ATOSAKI nante ima wa shiranai
taikutsu na jikan yori mo
DRAMATIC te ni ireru made
Believe in Wonderland!

I'll keep believing in the future, not caring if anyone laughs at me
The passion running within you makes you shine
It's too dazzling, but I want to keep watching you
Somehow, sensing those aesthetics makes me really really stuck on you

Chasing, chasing after the one in my dreams
That is like no one else
With a feeling that burns like it's kindling the dawn
I don't know yet what the consequences will be
Instead of these boring times, it's gotta be dramatic
Until we achieve that, believe in wonderland!

Under casual rules, we've avoided a mountain of problems
But because of your pride, you can't turn back down this road
On your weak nights when troubles keep coming
I will hold you tight, I wanna wanna be with you

Holding on, we keep holding on
To a dream that no one else can see
Because I'm with you, we have such hot feelings
We don't really need consistency
Instead of a mundane routine,
Run towards paradise and believe in wonderland!

Chasing, chasing after the one in my dreams
That is like no one else
With a feeling that burns like it's kindling the dawn
I don't know yet what the consequences will be
Instead of these boring times, it's gotta be dramatic
Until we achieve that, believe in wonderland!

One Piece - Kimi ga Iru kara

Lyrics for Glory - Kimi ga Iru kara from One Piece by Uehara Takako (Ending #7)
itsu demo hanashitakatta hanbun mo ienakatta
au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu hitomi ni aeta
soba ni iru yo yume wa tsutaerutabi kagayaku yo
sotto kureta egao ga totemo ureshikatta yasashikatta

glory glory you're my shine kono namida mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
akiramenaide aruite yuku negai kanau basho e

mirai wa dooshite futari kimi wa mada soba ni iruno
futari ga deatta machi wa kyou mo mata ugoki tsuzukeru
shinjirareru itsumo daiji na mono wa kawaranai
tooku hanareru toki mo kokoro musubiaeru waraiaeru

glory glory you're my shine samishii yoru mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide

hontou wa ima mo mabushi sugiru
kimi ga iru koto hokori ni omou
kujiketa toki mo mae wo aruite michi wo terasu you ni

nagareru kumo mo soyogu kaze mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide

glory glory you're my shine donna toki mo
kimi ga iru kara yume wo mirareru
tsuyoku naritai wakachi aitai kitto tadori tsukeru

always wanted to tell you, but couldn't even tell half
I was able to meet those gaze that surrounds me everytime we met
I'll be near, the dreams shine everytime we tell it
that soft smile of yours made me happy, it was kind

glory glory you're my shine even these tears
changes into courage because of you
without giving up, I'll walk to that wish-granting place

why is the future with you? why are you still near me?
the city we met in still continues to live today
the things I can believe in always won't change
even if we're far apart, our hearts are together, laugh together

glory glory you're my shine even lonely nights
changes into courage because of you
without letting go of these warmth in my hands

actually, it's still too bright for me, yet
I take pride of you being here
even when I'm down, I still walk forward as to lighten up the paths

even the flowing clouds and the swaying wind
changes into courage because of you
without letting go of these warmth in my hands

glory glory you're my shine no matter when
I can still see dreams because of you
I want to be strong, understand each other, probably to arrive someday

One Piece - Fish

Lyrics for Fish from One Piece by Kaleidoscope (Ending #6)
kakaekirenai hodo no hoshizora idaite
tokihanatou oite yukou
kodomo no koro yume mita boukenka mitai de
omoi no hate ni tsurenatte yuku yo

sukuiageta tenohira kara
koboreochiru suna to jikan
kono tame ni umarete kita to oshiete kureru

korogeochisou na SUPIIDO de
BOKUra oyogitsuzukeyou
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made

mou nani mo ooikakusu hitsuyou wa nai kara
ishiki shinakute ii nugisuteyou kangaehajimeru to
dondon okurerun da
karui nemuke ni sotto ukandeyou

giniro ni hikaru UROKO ga
tsukiakari o hanekaesu
keisan sareta
yoru ni POKKARI ana akeyou yo

nami ni nomareta to shite mo
BOKU wa KIMI o hanasanai
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made

sukuiageta tenohira kara
koboreochiru suna to jikan
kono tame ni umarete kita to oshiete kureru

korogeochisou na SUPIIDO de
BOKUra oyogitsuzukeyou
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made

One Piece - Dreamship

Lyrics for Dreamship from One Piece by Ikuta Aiko (Ending #13)
Taisetsu na mono mamotteru, boku tachi wa
Mirai ni mukatte saki o isoge Ima sugu ni

Yume to iu mono oikakete yukou
Afuredashiteru subete no kotae ga koko ni

Hashire hashire hirakareta michi o
Tomaru koto naku susumou bokura wa dekiru
Makenai makenai ookina kabe demo
Kowagaru koto nante nai sa norikoerareru

Yuuki ga areba mayowazu ni tobikomeru
Tsuyoi kizuna de doko made demo yukeru no sa

Hitotsu hitotsu to deai te ni irete
Sore ga arata na yume to naru darou sou sa

Hashire hashire mirai to iu michi
Ooabareshitatte ii sa boku tachi dakara
Makenai makenai kono chikara areba
Jishin o motte doko made demo kachi tsuzukeru

Hashire hashire hirakareta michi o
Tomaru koto naku susumou bokura wa dekiru
Makenai makenai ookina kabe demo
Kowagaru koto nante nai sa

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme