Shakugan no Shana S - All In Good Time
, Posted in
Shakugan no Shana S
,
0 Comments
Lyrics for All In Good Time from Shakugan no Shana S by Mami Kawada (Ending #1)
yuzurenakatta omoi idaki
soredemo koko made aruitekita
susumetenai youde toki no nami ni
hakobareta negai ni sukoshi fureta
tooi kioku o tadoru
koujya nakatta koto de kagayaiteta kigashite
mabushikatta ano hi o koe
ima koko ni iru
owari toka hajimari toka dokodemonai kono basho de
korekara bokura
mata aruki aratana yume mitsukedasu koto darou
todoketakatta omoi bakari
wagamama to negai narabetemita
erabenakatta
dakara koe ni naranakatta kotoba kyou mo kieta
asai kokyuu meguru
ima made ga yosugita to
akirameta wakejyanai kitai no mukou ni yuku tame ni
ima koko ni iru
owari demo hajimari demo doko ni demo aru basho de
korekara bokura
mata aruki aratana yume mitsukedasu koto darou
ima koko ni iru
tanoshikatta hibi darake no ima nara koko wa nai
nando mo bokura arukidasu
aratana yume mitsukedasu
kore kara bokura mata aruki
nani mo miezu mayou hi ni mata deau
tada kurikaesu demo chigau
aratana yume mitsukedasu koto darou
Holding on to this feeling that I cannot yield
Still, I have walked this far
I didn’t seem to advance much
But I can feel the dream carried by the wave of time
Tracing back to the distant memories
when things were not in this way, I feel radiant
I have gone past those days
Over here, now
Where it is not the beginning or the end or anywhere
From here
We will again walk to discover those new dreams
Only wanting to convey my feelings
I tried to link up my “Selfishness” and “Wishes”
Unable to choose
That is why my voice didn’t express those words, and (the words) disappears today
My shallow breathing returns
I said, “Up till now it is great”
There is no reason to give up, in order to go towards hope
Over here, now
Even if it is the end or the start, in a place that is anywhere
From here
We will again walk to discover those new dreams
From here
If the present is full of enjoyable days, it is not here
Many times we walked out
To discover a new dream
From here we will again walk towards
Without seeing anything else, we will meet up in these confusing days
It is only seemed repetitive, but it is different
We will discover a new dream
yuzurenakatta omoi idaki
soredemo koko made aruitekita
susumetenai youde toki no nami ni
hakobareta negai ni sukoshi fureta
tooi kioku o tadoru
koujya nakatta koto de kagayaiteta kigashite
mabushikatta ano hi o koe
ima koko ni iru
owari toka hajimari toka dokodemonai kono basho de
korekara bokura
mata aruki aratana yume mitsukedasu koto darou
todoketakatta omoi bakari
wagamama to negai narabetemita
erabenakatta
dakara koe ni naranakatta kotoba kyou mo kieta
asai kokyuu meguru
ima made ga yosugita to
akirameta wakejyanai kitai no mukou ni yuku tame ni
ima koko ni iru
owari demo hajimari demo doko ni demo aru basho de
korekara bokura
mata aruki aratana yume mitsukedasu koto darou
ima koko ni iru
tanoshikatta hibi darake no ima nara koko wa nai
nando mo bokura arukidasu
aratana yume mitsukedasu
kore kara bokura mata aruki
nani mo miezu mayou hi ni mata deau
tada kurikaesu demo chigau
aratana yume mitsukedasu koto darou
Holding on to this feeling that I cannot yield
Still, I have walked this far
I didn’t seem to advance much
But I can feel the dream carried by the wave of time
Tracing back to the distant memories
when things were not in this way, I feel radiant
I have gone past those days
Over here, now
Where it is not the beginning or the end or anywhere
From here
We will again walk to discover those new dreams
Only wanting to convey my feelings
I tried to link up my “Selfishness” and “Wishes”
Unable to choose
That is why my voice didn’t express those words, and (the words) disappears today
My shallow breathing returns
I said, “Up till now it is great”
There is no reason to give up, in order to go towards hope
Over here, now
Even if it is the end or the start, in a place that is anywhere
From here
We will again walk to discover those new dreams
From here
If the present is full of enjoyable days, it is not here
Many times we walked out
To discover a new dream
From here we will again walk towards
Without seeing anything else, we will meet up in these confusing days
It is only seemed repetitive, but it is different
We will discover a new dream