Tampilkan postingan dengan label Eureka 7. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Eureka 7. Tampilkan semua postingan

Eureka 7 - Himitsu Kichi

Lyrics for Himitsu Kichi from Eureka 7 by Kozue Takada (Ending #1)
ano koro no chiisana boku ga miageru
sora wa hontou ni hirokatta
suki na hito wo kono te de
mamoreru to omoutteita
honki de

doushite seiga nobinai
sore ga kuyashikatta

wagamama oomada kawaii to kanjiga ishite itanda
zutto
akirameru koto nante omoi ukabanakatta tadamae wo muiteta
demo

dekinai koto bakari de
hayaku jiyuu ni naritakute

ikura te wo nobashitatte
todoku hazu no nai
ookina ookina sora
demo boku wa nannimo utagau koto mo naku
kirei na mirai wo shinjiteta
kuyashii koto ga aru to
korae kirenakatta
ookina ookina namida
demo ano toki no boku no me wa naniyori kagayaiteita to omou

are kara zuibun sei mo nobite
yo no naka koto sukoshi wakatte
issho genmei ga kakko warukute
sanmeta furishite aruiteita yo
demo

juuto hanban na boku ni wa
nani hitotsu dekinakatta

itsukara ga boku wa kirameku ashita wo shinjite de koto sae wasurete
jibun wa mamoru tameni takusan no taisetsuna mono kizutsuketeta
haru ga tooku maue no sora no mukou ni
naniga aru ga shiritakute
otonani nattara kanarazu ikundayotte yakusoku shitanda

ikura te wo nobashitatte
todoku hazu no nai
ookina ookina sora
demo boku wa nannimo utagau koto mo naku
kirei na mirai wo shinjiteta
kuyashii koto ga aru to
korae kirenakatta
ookina ookina namida
demo ano toki no boku no me wa naniyori kagayaiteita to omou

ano koro no chiisana boku ga miageru
sora wa hontou ni hirokatta
suki na hito wo kono te de
mamoreru to omoutteita
honki de

When the tiny me from back then looked up
The sky was really wide and big
The person I like, with this hand,
I thought I would be able to protect
seriously

Why am I not growing
I was frustated by that

I realized I was selfish
All the way
I faced the surfacing of thoughts of giving up
but

There are so many things I can’t do
I want to become free quickly

No matter how I stretch my hand
I cannot reach
The big big sky
But I don’t have anything to doubt
I believed in the beautiful future
There may be frustrating things
But I won’t give up
Big big tears
But at that time, my eyes shined brighter than anything, I thought

From then I grew quite a bit
I understood more of the times
Doing my best may be uncool
I walked around acting cold
but

But the me that gave up halfway
Couldn’t do anything

From when did I forget about believing in a glittering tomorrow
To protect myself, I hurt many important things
Spring is far, towards the sky overhead
I want to know what’s there
"When I become an adult, I must go", I promised

No matter how I stretch my hand
I cannot reach
The big big sky
But I don’t have anything to doubt
I believed in the beautiful future
There may be frustrating things
But I won’t give up
Big big tears
But at that time, my eyes shined brighter than anything, I thought

When the tiny me from back then looked up
The sky was really wide and big
The person I like, with this hand,
I thought I would be able to protect
seriously

Eureka 7 - Days

Lyrics for Days from Eureka 7 by Flow (Opening #1)
Kawari yuku kisetsu ga machinami someteyuku
Aimai na jikan ga nagarete
Namida iro no sora wo boku wa mitsumeteita
Kanashimi no nami ga oshi yoseru

Yume wa tooku made
Hakkirito miete ita no ni
Taisetsu na mono wo miushinatta

Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari naran de mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto

Iro aseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
Omoide wa sotto yomigaeru

Kayoi nareta michi ayumi susun demo modore nai
Saisho no uso saigo no kotoba

Tsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni
Sugi satta kisetsu kara no kaitou
So ima sara nani mo deki yashi naitte
Wakattetatte mou dame mitai
Shosen kurikaesu dake no jimon jitou
Kasane tsuduketeru genjou
Nagai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou
Omoide ga soumatou no you ni
Guruguru nouri wo hashiri dasu
Awai kioku ni nando moshi ga mitsu kouto suru ga
Kiete shimau

Kanashimi no Merry-Go-Round
Mayonaka no Melody Slow Dance

Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari naran de mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Tsuioku no hibi ga terasu ima wo

The changing seasons color the streets
Ambiguous time passes by
I was gazing up to the tear colored sky
I push aside the waves of sadness

My dreams are far away
Even though I could see them quite clearly
I lost sight of the important things

The promise that we made on that day has broken and scattered
Pieces of passionate and short lived memories
Even if I wake up from the dream that we've both had
I won't forget these feelings, ever

The wind blows through the faded landscape
And my memories softly return

Even if I walk down that familiar road, I can't go back
My first lie, my final words

My pretending to be strong, I misrepresent my feelings
An answer from the passed seasons
So I understand that after all
I can't do anything about it, it seems futile
After all, I just answer my own question every time
These conditions just keep building up
Alone on this long night, the street light shines on the stillness
My memories are kaleidoscopic
My mind starts to race round and round
So many times, I forget that I try to
Cling to my fleeting memories

A merry-go-round of sadness
A melody slow dance at midnight

The promise that we made on that day has broken and scattered
Pieces of passionate and short lived memories
Even if I wake up from the dream that we've both had
I won't forget these feelings, ever
The days of my memories shine down on this moment

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme